Златокрылая Камелия. Ольга Ильинична Зернова

Читать онлайн.
Название Златокрылая Камелия
Автор произведения Ольга Ильинична Зернова
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

время, ваши пальцы дрожат, – негромко замечает Люсьен над моим ухом.

      – Что ты предлагаешь?

      – Позвольте мне… самому покормить вас, – буквально шепчет он. Опускаю взгляд. Хоть это и шепот, я прекрасно слышу боль. Мысли о приближающемся расставании так терзают его, а я не ощущаю в себе достаточно сил, чтобы помочь ему.

      – Тебе тоже нравится обращаться со мной, как с куклой? – без упрека спрашиваю, глядя на него.

      – Вовсе нет, не подумайте, просто в эти дни, мне очень хотелось бы… быть ближе к вам и подарить как можно больше… заботы, понимаете?

      Люсьен смотрит на меня чуть ли не со слезами на глазах. Старательно подбирает слова, чтобы не выйти за рамки правил, хотя знает, что я не стану злиться. Вот же. Раньше воспринимала все, как данность. Слепо надеялась, что мы сможем быть рядом вечно. Как же быстро летит время.

      – Я буду очень рада, если смогу скрасить для тебя эти дни, – улыбаюсь через силу.

      – Вы слишком добры ко мне, госпожа, – кивает слуга и выходит из-за моей спины.

      Он подворачивает рукава, берет вилку и нож и тонко нарезает сочный кусок мяса. Его движения всегда такие ловкие и осторожные, за ними приятно наблюдать.

      – Вот, откройте рот, пожалуйста, – вежливо приказывает Люсьен, заставляя меня улыбнуться. Почему-то я уверена, что он был бы ласковым господином.

      Придерживаю волосы, медленно открываю рот и беру кусок с вилки. Хоть времени осталось мало, торопиться сейчас ни к чему.

      – Я так рад, что вы, наконец, распустили волосы, – замечает он, пока я пережевываю.

      – Ты ведь и так видишь меня с распущенными волосами перед сном.

      – Да, но… мне кажется, ваши волосы всегда слишком туго затягивают. Кажется, что это вредит вам, что вам больно, что вас лишают свободы… Простите, мне не стоило говорить так, – осекся он. Волнуется о моей свободе? Интерпретирует заколки в мою жизнь?

      – Не заставляй меня ждать, мы не можем сидеть здесь вечно, – улыбаюсь, пытаясь отвлечь его. Если все же расстанемся, для печали у тебя будет достаточно времени.

      Глава 15.

      На следующий день мы снова наблюдали за отбором. Сегодня день скачек. Мужчины соревновались в умении дрессировать лошадь, заставлять ее гарцевать, перепрыгивать препятствия и быстро бегать. Какое отвратительное развлечение.

      Высокородные юноши на благородных длинноногих скакунах то носились по арене туда-сюда, то скакали по кругу, то гарцевали по центру. Пыль поднималась жуткая, к тому же не все лошади пахли фиалками.

      Я с досадой смотрела на двух военных князей, которые на скакунах явно не экономили ни денег, ни времени. Остальные с их гибкими длинноногими конями и рядом не стояли. Да и выдрессированы они были до тошноты хорошо.

      Пожалуйста, пусть сегодня победит Златокрылый. Еще одного обеда с Пламеннооким я не выдержу.

      – Вы снова хмуритесь, госпожа, что-то не так? – с заботой наклоняется к моему уху Люсьен. Да, из-за топота еще и грохот стоит.

      – Хочется поскорее уйти, – откровенно жалуюсь на жизнь, но это чистая