Мыловарня леди Мэри. Алёна Цветкова

Читать онлайн.
Название Мыловарня леди Мэри
Автор произведения Алёна Цветкова
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

не успела даже прийти в себя, как граф одной рукой рывком выдернул меня с телеги, как пробку из бутылки, и усадил на лошадь впереди себя.

      – Вы двое, – он кивнул своим солдатам, – остаетесь с кучером, поможете ему. А я отвезу вас, госпожа баронесса, домой. Наслышан о вашем чудесном исцелении, и будет обидно, если вы заболеете из-за моего равнодушия. Я же не ваш жених и не брошу вас в беде.

      – Благодарю вас, граф, – прикрыла я глаза, стараясь унять грохочущее в восторге сердце.

      Мне очень нравилось в объятиях графа. Я чувствовала его запах, какой-то одеколон с явным ароматом терпкой цитрусовой горечи… Эрл Грей. Он ведь тоже был графом…

      Спокойный и уверенный жар его тренированного, я это чувствовала, тела. Рядом с ним мне не страшны были все разбойники мира. Рядом с ним хотелось расслабиться и просто наслаждаться его присутствием.

      Конь под нами заходил ходуном. От неожиданности я пискнула и вцепилась в господина графа.

      – Не переживайте, Мария Львовна, – с легкой усмешкой произнес он, – я держу вас крепко. И не уроню. Нет, только не вас…

      И заглянул мне в глаза… Моя выдержка улетела, помахивая хвостиком. Как будто бы мне сейчас на самом деле восемнадцать.

      До замка мы домчали в считанные минуты. А во дворе уже нарисовался мой опекун собственной персоной. Только что приехал, наверное, даже с лошади слезть не успел.

      – Господин граф…

      – Господин барон…

      Скрестили они шпаги. Но мой опекун отступил. Спешился, молча принял меня у графа, помогая встать на ноги.

      – Благодарю, господин граф, что позаботились о моей невесте, – выделил он голосом два последних слова. Кажется, я зря подумала, что он сдался.

      – Не стоит благодарностей, – ответил ему с легкой улыбкой граф, – но впредь стоит больше заботиться о своей невесте, – подчеркнул он, – Мария Львовна заслуживает внимания.

      – Я учту, – склонил голову, обозначая прощальный поклон, мой опекун.

      Граф кивнул ему, улыбнулся мне и, слегка наподдав лошади пятками, умчался со двора в сопровождении своих солдат.

      Опекун повернулся ко мне:

      – Мария Львовна, – с угрозой произнес он, – вам придется объясниться. Пройдемте в кабинет.

      И зашагал в замок не оглядываясь.

      Черт возьми, кажется, он страшно зол…

      – Мария Львовна, – строго начал отчитывать меня опекун, когда за нашими спинами закрылась дверь кабинета, – ваше поведение недопустимо. Вы отправились в неизвестном направлении, взяв с собой только Трофима. Я даже не говорю о том, что это нарушение приличий, но то, что вы подвергаете опасности свою жизнь, умолчать не могу. На дорогах небезопасно, и вы поступили очень опрометчиво, не взяв с собой стражу. Трофим и те стражники, которые выпустили вас, будут наказаны. Впредь, прошу вас, проявляйте благоразумие…

      Он еще не договорил, как я зашипела в ответ:

      – Не смейте.

      – Что? – опешил мой женишок. Он уже сел за стол и теперь