Две твердыни. Джон Роналд Руэл Толкин

Читать онлайн.
Название Две твердыни
Автор произведения Джон Роналд Руэл Толкин
Жанр Героическая фантастика
Серия Властелин Колец
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1954
isbn 978-5-17-112086-3, 978-5-17-094266-4



Скачать книгу

чего захотели! – насмешливо прогудел Древень. – Много знать будете – скоро состаритесь. Нет уж, с этим не надо спешить. И погодите спрашивать – спрашиваю-то я. Вы ко мне забрели, не я к вам. Вы кто такие? Прямо сказать, ума не приложу, не упомню вас в том древнем перечне, который заучил наизусть молодым. Но это было давным-давно, может статься, с тех пор и новый перечень составили. Погодите-ка! Погодите! Как бишь там, а?

      Слух преклони к изначальному Перечню Сущих!

      Прежде поименуем четыре свободных народа:

      Эльфы, дети эфира, встречали зарю мирозданья;

      Горные гномы затем очнулись в гранитных пещерах;

      Онты-опекуны явились к древесным отарам;

      Люди, лошадники смелые, смертный удел обрели.

      Хм, хм, хм-м-м…

      Бобр – бодрый строитель, баран быстроног и брыклив,

      Вепрь – свирепый воитель, медведь – сластена-мохнач,

      Волк вечно с голоду воет, заяц-затейник пуглив…

      Хм, хм-м-м…

      Орлы – обитатели высей, буйволы бродят в лугах,

      Ворон – ведун чернокрылый, олень осенен венцом,

      Лебедь, как лилия, бел, и, как лед, холоден змей…

      Н-да, хм-хм, хм-хм-хм, как же там дальше? Там-тарарам-татам и татам-тарарам-там-там. Не важно, как дальше, вас все равно там нет, хотя список и длинный.

      – Вот так и всегда нас выбрасывали из списков и выкидывали из древних легенд, – пожаловался Мерри. – А мы ведь не первый день живем на белом свете. Мы – хоббиты.

      – Да просто надо вставить! – предложил Пин.

      Хоббит хоть невелик, но хозяин хорошей норы —

      ну, в этом роде. Рядом с первой четверкой, возле людей, Громадин то есть, – и дело с концом.

      – Хм! А что, неплохо придумано, совсем неплохо! – одобрил Древень. – Пожалуй, так и будем соображать. Вы, значит, в норках живете? Хорошее, хорошее дело. М-да, а кто же это вас называет хоббитами? Звучит, знаете ли, не по-эльфийски, а все старинные имена придумали эльфы: с них и началось такое обыкновение.

      – Никто нас хоббитами не называет, мы сами так себя зовем, – сказал Пин.

      – У-гу-гу, а-га-га! Ну и ну! Вот заторопились! Вы себя сами так называете? Ну и держали бы это про себя, а то что же – вот так бряк первому встречному. Эдак вы невзначай и свои имена назовете.

      – А чего тут скрывать? – засмеялся Мерри. – Если уж на то пошло, так меня зовут Брендизайк, Мериадок Брендизайк, хотя вообще-то называют меня просто Мерри.

      – А я – Крол, Перегрин Крол, и зовут меня Пин, короче уж просто некуда.

      – Эге-ге, да вы и впрямь, как я погляжу, сущие торопыги, – заметил Древень. – Что вы мне доверяете, за это спасибо, но вы бы лучше поосторожнее. Разные, знаете, бывают онты; а вернее сказать, онты онтам рознь, со всеми всякое бывает, иные, может, вовсе и не онты, хотя, по правде сказать, похожи, да, очень похожи. Я буду, если позволите, звать вас Мерри и Пин – хорошие имена. Но свое-то имя я пока что вам не скажу – до поры до времени незачем. – И зеленый проблеск насмешки или всеведения