Название | Лили сама по себе |
---|---|
Автор произведения | Жаклин Уилсон |
Жанр | Детская проза |
Серия | Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек (Эксмо) |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-74212-7 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Улица Коронации» – британский телесериал Тони Уоррена, вышедший в 1960 г. В настоящее время снято более 8000 серий.
2
«Лиса и гончие» (англ.) – название паба.
3
Как общепринято считать, моду подводить глаза для придания им особой выразительности завела царица Египта Клеопатра (69–30 гг. до н. э.).
4
«Райбина» – витаминизированный напиток из чёрной смородины.
5
«Лидл» и «Лондис» – сети универсамов экономкласса.
6
«Чисто английское убийство» (The Bill) – британский детективный сериал (1984–2009).
7
Как и классическая телефонная будка, красный английский почтовый ящик является одним из самых известных символов Великобритании.
8
Дужка – изогнутая грудная кость у птиц. Существует примета, что эта косточка приносит счастье.
9
Pronto – быстро (исп.).