Название | Битва на арене любви |
---|---|
Автор произведения | Шантель Шоу |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-09618-0 |
– Анджело был вашей моделью?
– Едва ли, – сухо сказала Джесс. Она пересекла комнату и, достав визитку, протянула ее Драго. – Я крашу дома, мистер Кассари, а не рисую шедевры.
На визитке было написано «Оформители T&Дж», указан номер телефона и адрес веб-сайта.
– Вы имеете в виду, что вы дизайнер в этой компании или администратор в офисе?
– Я занимаюсь общим оформлением, но на самом деле по профессии я маляр. Я также являюсь прорабом и слежу за тем, чтобы рабочие выполняли заказы в срок и соблюдали технику безопасности.
– Необычный выбор профессии для женщины.
Джесс бы хотела стать дизайнером интерьеров, но у большинства людей, работающих в этой сфере, была квалификация в области искусства.
– Вы сказали, что наняли Анджело в качестве маляра? Зачем ему выбирать рабочую профессию, если он принадлежит к одной из богатейших семей Италии?
– Это вы мне скажите. Я взяла его, потому что мне не хватало людей. Честно говоря, он был никудышным маляром, но он сказал, что у него нет денег и ему негде жить, и я пожалела его, сказала, что он может жить у меня, пока не подыщет себе жилье.
Лицо Драго приобрело явно циничное выражение.
– Почему вы помогли малознакомому человеку?
– Потому что мне хорошо известно, каково это – оказаться на дне.
Ее глаза невольно потемнели, когда она вспомнила о жутком отчаянии, которое ей пришлось однажды пережить. Было время, когда ей не для чего было жить, пока ее приемные родители не дали ей дом и будущее.
Она почувствовала то же отчаяние в Анджело, и ей захотелось помочь ему, как ей когда-то помогли Маргарет и Тед Роббинс.
– Как вы узнали обо мне? – спросила она, не удовлетворенная его словами о том, что у него есть о ней информация. Выглядело так, словно он нанял кого-то провести расследование. Ситуация была настолько необычной, что ничто уже не казалось невозможным.
Он уклончиво пожал плечами:
– Анджело говорил своей матери о вас и, очевидно, сообщил ваш адрес в Лондоне.
– О… да, думаю, так он и сделал.
Несколько мгновений Драго отвлеченно изучал Джесс. У него не было ни малейшего желания открыть ей, что он знает о деньгах Анджело. Он не понимал, что происходит, и пока все не выяснится, то лучше помалкивать. Он взглянул на часы:
– Нам нужно идти.
– Простите, но я не могу поехать с вами. Мне нужно работать – у нас контракт, я не могу…
– Он называл вас по имени. – Драго быстро перебил ее. – Утром Анджело ненадолго пришел в себя и звал вас.
Он подошел к ней, не отрывая темных, как ночь, глаз от ее лица.
– Вы его надежда на выздоровление. Ваш голос – это ключ, чтобы вызволить его из бездны и вернуть семье.
Джесс сглотнула.
– Мистер Кассари…
– Драго, – произнес он хрипло. – Вы друг Анджело, и я думаю, мы можем обойтись без формальностей.
Он остановился перед Джесс, и ей пришлось задрать