Название | Ты сводишь меня с ума |
---|---|
Автор произведения | Лилия Хисамова |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Торопишься?
– Да, у меня еще лекции сегодня. – Утешаю совесть тем, что оба факта правдивы, просто они не связаны друг с другом.
– А где твоя верхняя одежда?
– Осталась в гардеробе, я решила сначала выпить кофе.
Признаюсь себе, что хочу пообщаться с ним подольше. Убежать я всегда успею. Следующий шаг за ним.
– Словно мои мысли читаешь. Пошли! – крепче вцепился, не намереваясь отпускать, и ведет вперед.
Мы идем по широкому коридору, стены которого украшены картинами современных художников. Интерьер отеля, представленный в белоснежных тонах, на стенах и потолке дополненный золотыми узорами, подчеркивает солидность этого места. На полу – мягкий ковер с замысловатым узором, в котором при ходьбе тонет моя обувь. Ловлю себя на мысли, что тут приятно просто находиться. Нужно будет почаще возвращаться.
Мой спутник открывает одну из двух стеклянных дверей, чтобы пропустить меня первой.
Ресторан действительно небольшой, как мне и показалось изначально. Всего около десяти маленьких круглых столиков вдоль окна во всю стену с удобными креслами и барная стойка в дальнем конце. Саша сделал выбор сам: продолжил движение вглубь помещения и положил свой пиджак на синее кресло у самого дальнего стола. Я села напротив. К нам сразу же подошел официант с картой напитков.
– Что ты будешь пить? – даже не взглянув в меню, сразу обратился Саша ко мне. – Не помню, чтобы ты раньше пила кофе!
– Американо, пожалуйста! Погорячее, – сразу сделала заказ.
– И мне, – повторяет. (Я вот тоже не помню, чтобы он раньше пил кофе.)
– Тебе разве не нужно сейчас быть наверху?
– У меня перерыв, – отвечает быстро и чуть отодвигает свое кресло, чтобы дать ногам больше места.
Я делаю паузу, не решаясь начать говорить. Что, собственно, я хотела ему сказать? На ум ничего не приходит.
– Ты работаешь здесь переводчиком? – нарушает он неловкое молчание.
Я вытянула руки и, сложив их в замок, положила на колени.
– Я пишу диплом у Людмилы Михайловны, она пригласила меня помочь с переводом. Для меня это отличная возможность собрать практический материал. – Стараюсь не смотреть ему в глаза.
– Значит, я смогу видеть тебя здесь всю неделю? – делает Саша неожиданный вывод.
– Здесь будет достаточно народа, чтобы ты мог меня не замечать, – пытаюсь изобразить улыбку и, наконец-то, взглянуть на его лицо.
Беседу перебивает официант, принесший на маленьком круглом подносе две чашки с ароматным напитком. Я делаю вид, что отвлеклась, и, как только кофе поставили передо мной, сразу беру его в руки. Люблю пить горячее.
– Трудно не замечать человека, который смотрит на тебя, не отрываясь, два часа подряд!
Мои щеки порозовели. Надеюсь, от обжигающих мой рот глотков, которые я стала делать быстрее, чтобы не