Название | Если верить в чудеса |
---|---|
Автор произведения | Сандра Мартон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-05606-1 |
Понимание сверкнуло внутри ее молнией. Дженни поборола эти чувства. Она не была испугана. Совершенно точно. Она… Она нервничала. А кто бы не нервничал? Она неделями планировала… это событие.
В пятницу вечером по барам собираются все холостяки.
«Собираются в поисках пары, милая Женевьева», – раздался ее обычно всегда такой умный и правильный внутренний голос.
– Они собираются, чтобы отдохнуть, – тихо проговорила Дженни, – и меня зовут не…
Хотя так ее и звали. Сегодняшней ночью. Она сама придумала себе имя: «Ты Женевьева. И не ври хоть себе. Сегодня ты собираешься не отдыхать, ты собираешься…»
Дженни перестала слушать.
Ее план был прост. Найти бар. Зайти внутрь. Заказать выпить. Выбрать мужчину, который ей понравится, пофлиртовать с ним…
Забыть о метафорах!
Ей нужно найти мужчину, достаточно симпатичного для того, чтобы затащить к себе в кровать.
– Перестань, – резко сказала она.
Она была взрослой женщиной. Ей исполнилось двадцать четыре года в прошлое воскресенье. Быть девственницей в ее возрасте стыдно. Даже хуже.
Никакой романтики. Дело не в романтике.
Никакой привязанности. Об этом и думать не стоило. У нее не было времени на привязанность, на страсть, на что-нибудь еще – кроме опыта.
Ради него все и затевалось.
Это было исследование. Изучение того, о чем она лишь читала.
Никакого отличия от того, что она уже делала в прошлом, катаясь из Нью-Гэмпшира в Нью-Йорк, чтобы написать диссертацию. Она была посвящена Стэнтону Койту, организовавшему благотворительное учреждение для мигрантов задолго до возникновения самого термина «социальный работник». Никакого отличия от той запланированной поездки в музей Чикаго…
В горле пересохло.
Не надо об этом!
Ее академические исследования скоро станут совершенно бессмысленны. Сейчас ей нужно провести исследование жизни, и, если такой дисциплины нет в списке, ее нужно ввести.
Дженни посмотрела в боковые зеркала, включила поворотник и тронулась с места.
Постепенно улицы стали меняться. Они стали уже, темнее, а дома – меньше. Они жались друг к другу, будто бы согреваясь темной техасской ночью.
Но зато вокруг было много баров. Очень много баров.
Дженни проезжала мимо.
Ни один не подходил. В одном месте было припарковано слишком мало машин. В другом – слишком много. В третьем – не те.
Ладно. Вот следующий бар будет Тем Самым. С заглавных букв. Тот Самый.
Она припаркуется, поправит прическу, макияж – она никогда еще не была так сильно накрашена. Кажется, он уже размазался…
Вот и он! Прямо перед ней. Бар достаточно правдиво назывался «Бар». Ну ладно. Это не было его названием. Просто описание, как надпись «алкоголь» перед магазином с алкоголем, или «мотель» перед мотелем, или…
«Господи, Женевьева, это бар!»
Она