Пятьдесят три письма моему любимому. Лейла Аттар

Читать онлайн.
Название Пятьдесят три письма моему любимому
Автор произведения Лейла Аттар
Жанр Современные любовные романы
Серия Novel. Темная романтика
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-166980-5



Скачать книгу

Фелиция, когда я рухнула на свой стул. – Если уж Трой Хитгейт выбрал тебя, тебе конец. Даже если знаешь, что это очень-очень вредно, все равно это так… так хорошо.

      Не могу поверить. Общество восхищения имени Троя Хитгейта.

      – Как вам это удается? – спросила я. – Как вы его… делите?

      – Да погляди на него, – ответила она. – Лучше уж получить хоть кусочек, чем совсем ничего.

      Мы смотрели, как он, слегка склонившись, слушает, что Хизер шепчет ему на ухо.

      – Мне надо выпить. – Фелиция поднялась с места.

      Женщины не любят делиться, как бы ни старались убедить себя в обратном.

      Я заметила, что к нашему столу направляется Милтон Мэлоун. Убегать было слишком поздно, так что я просто отказалась от танца и подверглась беседе. Немного погодя меня спас Боб.

      – Тебя ищут Джейн и Мэтт, – сказал он. – Привет, Милтон. Как дела?

      Я направилась к главному столу, чтобы попрощаться.

      – Что? Невозможно! – сказала Джейн. – Да мы только начали.

      Она снова вытащила меня в танцевальный зал. Было весело, пока я не заметила, что на меня смотрит Трой Хитгейт. Всякий раз, когда я оборачивалась, он оказывался рядом и провожал меня задумчивым взглядом. Пил за стойкой бара и смотрел на меня. Слушал своих дам и смотрел на меня. Крутил в руках бокал и смотрел. Как охотник, выслеживающий добычу. Наблюдает и выжидает.

      Когда все вернулись к столу, я с трудом стояла на ногах.

      – Мне надо забрать детей, – сказала я, собирая свои вещи.

      – Не забудь забрать цветы. – Элизабет указала на букет кремовых орхидей, стоящий посреди стола в хрустальной вазе.

      – А я думал, этот букет положено отдавать тому, чей день рождения ближе всего к дате свадьбы, – сказал Райан.

      – Ну да. Это и есть Шейда, – ответила Элизабет.

      – Нет. Это Трой.

      – Шейда.

      – Трой.

      Элизабет вздохнула:

      – День рождения Шейды был вчера.

      – Ничего себе! И у Троя тоже вчера! – Райан, засмеявшись, хлопнул по столу. – У вас что, дни рождения в один день? – Он поглядел на Троя, а потом на меня.

      Трой с каким-то странным удовольствием наблюдал мою неловкость. А может, он всегда так выглядит, когда напьется?

      – Ну, Шейда, что скажешь? Хочешь, поборемся? – и он выставил руку локтем на стол.

      Он слегка запинался. Хм, слегка.

      – Тогда как насчет года рождения? – предложила Элизабет. – Трой?

      – 1962.

      Тысяча девятьсот шестьдесят второй.

      – Шейда? Можешь не называть, просто скажи, до или после? – спросила она с деликатностью, вызвавшей у меня улыбку.

      – Тот же, – ответила я.

      Элизабет выпрямилась на стуле.

      – Это надо же.

      – А моя бабушка говорила, что люди, родившиеся в один день, это половинки одной души, – сказала Хизер.

      – Слышишь, Шейда? – Трой оперся щекой на согнутую руку. – Мы с тобой родственные души.

      Все рассмеялись. Он звучал, как Шон Коннери на Страш-шно секретной с-служ-ж-жбе ее велитш-шества.

      – Ладно,