Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.



Скачать книгу

улыбнулся.

      – Сходи за ним, пожалуйста, Делла. Нельзя позволять ему изменить решение и скрыться. Хочется посмотреть, как он выглядит, и задать ему несколько вопросов.

      – Я сейчас иду, Герти, – сказала Делла в трубку и положила ее на место.

      Мейсон сел за стол, а Делла Стрит отправилась в приемную, чтобы пригласить Джорджа Файетта в личный кабинет адвоката.

      Она вернулась практически сразу, но без посетителя.

      – Что произошло? – резким тоном спросил Мейсон. – Он ушел?

      Делла Стрит плотно закрыла дверь и сообщила:

      – Шеф, это тот же человек.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Мужчина, за которым я пыталась следить вчера вечером. Он сидел один за столиком…

      – Ты хочешь сказать, что именно он ждет в приемной, представляясь агентом страховой компании, в которой застрахована машина, сбившая Дикси Дайтон?

      – Да.

      Мейсон схватился за телефон.

      – Герти, немедленно свяжись с «Детективным агентством Дрейка». Мне нужен лично Пол Дрейк. Объясни мистеру Файетту, что я приму его через минуту. Скажи, что я разговариваю по междугородному телефону. Он не должен слышать, что ты говоришь в трубку. – Мейсон взглянул на часы. – Телефонные звонки отнимают много времени, Делла. Мы теряем драгоценные секунды. Контора Пола на нашем этаже, не могла бы ты…

      – Минутку… Герти говорит, что Пол на проводе.

      – Привет, Пол. Это Мейсон.

      – Так-так-так, как дела?

      – Оставим любезности, – перебил его адвокат. – Есть срочное задание.

      – Что требуется?

      – У меня в приемной сидит мужчина. Он представился как Джордж Файетт. Не знаю, настоящее это имя или вымышленное. Думаю, что вымышленное. Я хочу, чтобы ты установил за ним слежку. Мне необходимо выяснить, кто он на самом деле, куда направится, чем станет заниматься.

      – Сколько у меня времени?

      – Постараюсь задержать его подольше, но предполагаю, что максимум минут пять или десять. На вид ему лет тридцать пять, рост – пять футов и семь дюймов, весит примерно сто восемьдесят пять фунтов. Темноволосый, густые брови. С ним надо быть очень внимательным, может обмануть кого угодно. Предупре[3][4]ди своих людей, что он скорее всего покажется полностью погруженным в свои мысли, но на самом деле будет видеть все происходящее вокруг. Хитер, как сам дьявол.

      – Знаю этот тип людей. Не волнуйся, Перри. Мы им займемся.

      – Меня очень интересует номер его автомашины, – продолжал Мейсон. – Его настоящее имя, ну и все остальное, естественно.

      – Ладно. Значит, я могу рассчитывать на десять минут?

      – Лучше на пять, Пол. Думаю, что смогу удержать его десять минут, но не исключено, что он что-то заподозрит, что-то его не устроит и он просто повернется и уйдет.

      – Кто-то из моих людей поедет вместе с ним вниз в лифте, я это обеспечу, но пять минут, Перри, ты должен мне гарантировать.

      Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.

      – Пожалуйста, сходи назад в приемную и попробуй задержать его еще



<p>3</p>

1 дюйм = 2,54 см. – Примеч. пер.

<p>4</p>

1 фунт = 454 г. – Примеч. пер.