Название | Жизнеописание Парацельса или Теофраста фон Гогенгейма (1493–1541) |
---|---|
Автор произведения | Анна М. Стоддарт |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 1911 |
isbn | 978-5-6045750-7-9 |
5
Алеманны (швабы) – германское племя. В ряде романских языков слово «алеманы» сохранилось как наименование немцев.
6
Скрипторий – в западно-европейских средневековых монастырях мастерская, в которой переписывались книги.
7
Санктуарий – то же, что святилище, часовня, помещение в католическом храме для хранения самого значимого сокровища.
8
Salve Regina (лат.) – Славься, Царица.
9
Ретиец – житель Реции – самой западной из дунайских провинций Римской империи, входившей в состав италийского диоцеза.
10
Альп – название горной вершины.
11
Мец – резиденция герцогов лотарингских.
12
Булла (от лат. bulla – «печать», букв. «пузырь») – основной средневековый папский документ со свинцовой (при особых случаях – золотой) печатью. После XV века издавался реже.
13
Декан – в средневековых католических монастырях должностное лицо из монахов, помогавшее аббату в управлении.
14
Рыцарь – в средневековой Европе феодал, тяжело вооружённый конный воин, находящийся в вассальной зависимости от своего сюзерена.
15
Пфальцграф (букв. «дворцовый граф») – в средневековой Германии первоначально королевское должностное лицо с судейскими функциями, затем глава княжества (пфальцграфства).
16
Окснер – нем. Ochsner, где Ochs означает «вол».