Таверна «Зеленый попугай». Ульяна Гринь

Читать онлайн.
Название Таверна «Зеленый попугай»
Автор произведения Ульяна Гринь
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

она ощущала всё то время, которое готовилась к вояжу, застил ей глаза. Теперь они открылись. Широко и ясно.

      Портал выходил на главную площадь. По крайней мере, в Эридане такая площадь могла бы считаться главной. Овальная, открытая, засаженная по периметру красивыми деревьями, которые не росли в империи – с большими круглыми листьями, она была лицом города. А потом Лекса увидела вывески. Добротные, чистенькие, опрятные, как и окна заведений. Гостиница «Весёлый орк», булочная «Сдобный пирожок», чайная «Минутка»… Прекрасно, с чайной надо и начать знакомство с миром Танкем.

      Лекса решительно пересекла площадь и толкнула застеклённую дверь. Перезвон крохотных колокольчиков эхом прокатился по маленькому помещению и потерялся за переливчатой шторкой из нанизанных на нити шариков. Лекса поставила саквояж на пол и пригляделась к разложенным на витрине сладостям. Прелестно, выглядит миленько, но… всё такое непонятное и неизвестное! То ли дело дома, где она знала каждую мелочь… Стало немножечко страшно, но в этот момент из-за шторки появился продавец.

      Нет, конечно, Лекса знала, что в Танкеме живут разные расы живых существ и что все они, за исключением одной, разумны и прямоходящи. Но увидеть перед собой цаплю вот так вживую… Лекса очень надеялась, что ничто в её лице не изменилось, чтобы не расстроить… оборотня? птицу? владельца чайной. Как называть самца цапли?

      – Добрый день, – сказала она с улыбкой.

      – Приветствую вас в Зиербе, – цапель тоже улыбнулся, растянув уголки клюва по щекам. – Миледи к нам впервые?

      – Да, я впервые в Танкеме.

      – Туристический сезон ещё не начался, но так вы сможете занять лучший номер в лучше отеле! – с воодушевлением заявил цапель. – Желает ли миледи выпить травяного чая с нашей фирменной выпечкой?

      Лекса оглядела стройные ряды пирожных и тарталеток, и ещё каких-то бесформенных комочков, и лодочек из блестящего теста, сказала с сомнением:

      – Боюсь, что я не знаю – можно ли мне есть что-либо из ваших сладостей.

      – О, не беспокойтесь! Миледи из присоединившегося мира?

      – Да, м-м-м господин, я из Эридана.

      – Эридан, – почти мечтательно протянул цапель, поглаживая крылом с длинными пальцами, покрытыми коротенькими пёрышками, по животу. – Какие там большие и жирные фаркомы!

      Лекса усмехнулась. Лакомство Лесных Драконов, матушка его терпеть не может! Впрочем, матушка почти не есть насекомых по каким-то своим причинам, поэтому ей приходится принимать хитин в порошке… Цапель прищурил маленькие круглые глазки и воскликнул:

      – Я знаю! Тарталетка без молока на яйцах дикой перепёлки с кусочками яблок! Я помню, что яблоки – редкое лакомство в Эридане!

      – Какая у вас хорошая память, господин, – улыбнулась Лекса. – Хорошо, я возьму одну тарталетку с чаем.

      – Яблочки, яблочки, Лекси-Лекси, дай яблочко!

      Голос брата заставил её вздрогнуть и обернуться. Но за спиной никого не было. Лекса обвела взглядом маленькое помещение чайной и заметила на полу большого зелёного попугая.