Возвращение героя. Сорейя Лейн

Читать онлайн.
Название Возвращение героя
Автор произведения Сорейя Лейн
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-227-05056-4



Скачать книгу

улыбнулась ему и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Вообще-то поцелуй задумывался как невинное «спасибо», но она легко могла бы поцеловать его в губы. Она смотрела на его рот, не в силах оторвать взгляд.

      Бретт мягко отстранил ее.

      – Давай не будем ничего делать, о чем мы пожалеем, когда протрезвеем, ладно?

      Но жадный блеск его глаз говорил ей совсем другое.

      – Кто голоден?

      Вернулся Логан с едой, которая выглядела соблазнительно.

      – Я, – сказала Джейми, подаваясь вперед, ее бедро прижалось к бедру Бретта.

      Она говорила себе, что ей просто нужна опора, но в глубине души знала – она пьяна и липнет к другу своего мужа. Это было ужасно, но она не могла заставить себя остановиться.

      Джейми взяла ломтик картошки и обмакнула его в кетчуп. Прожевав, она от наслаждения закрыла глаза.

      – Вкуснятина.

      Логан рассмеялся:

      – Пьяна в стельку.

      Ей было все равно, что они говорят. Сегодняшний вечер был не просто хорош, он был замечателен. Впервые за долгое время Джейми была сама собой, и это ей нравилось.

      Выходя из такси, Джейми держалась за руку Бретта и не выпускала ее, пока они шли к ее входной двери. Он не сказал, остается или нет, и хотя Джейми значительно протрезвела, ей по-прежнему не хотелось быть одной. Ночи, подобные этой, возвращали ее в прошлое. Очень далекое прошлое.

      На улице темно, хоть глаз выколи. Она лежит под одеялом и ждет, когда домой вернется ее мать. Она знала, что мать будет пьяна, но ей хотелось дождаться ее прихода. И вот дверь открывается, она задерживает дыхание, не издавая ни одного звука, зная, что мать просто поднимется наверх и свалится на свою кровать.

      Только это не ее мать. Двое мужчин вторглись в их дом. Она молчит, чтобы они не заподозрили, что в доме кто-то есть. Горло у нее пересохло, но она продолжает молчать, от всей души желая, чтобы ее отец был жив. Если бы он был жив, ее мать была бы в безопасности…

      – Вот мы и пришли. – Голос Бретта ворвался в ее мысли.

      Джейми обычно не позволяла воспоминаниям овладеть собой, по крайней мере, не так легко. Она стала искать ключи в сумочке. Бир громко залаял.

      – Это я, – сказала она Биру. – Это всего лишь я.

      Лай прекратился. Джейми повернула ключ. Бретт подался вперед и толкнул дверь, оставаясь на месте. Джейми потрепала пса и затем толкнула его, чтобы он возвращался обратно в дом.

      – Как, справишься сама? – спросил он, явно чувствуя себя неловко. Руки его были засунуты в карманы.

      Джейми не собиралась лгать ему, не сейчас.

      – Я никогда не могла справиться сама, – признала она. – Каждый раз, когда Сэм уезжал, я притворялась, что со мной все в порядке, потому что не хотела, чтобы он тревожился обо мне, но когда его не было, я всегда возвращалась до того, как стемнеет. Я всегда нервничаю, возвращаясь в пустой дом.

      Лицо Бретта изменилось.

      – С Биром стало легче?

      Джейми кивнула:

      – Да, немного.

      – Ты по-прежнему хочешь, чтобы я остался?

      Джейми снова кивнула. Облегчение захлестнуло ее, когда она осознала,