След на песке (сборник). Юрий Гельман

Читать онлайн.
Название След на песке (сборник)
Автор произведения Юрий Гельман
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

твой энтузиазм, – хмуро ответил пилот. – Не забывай, что нам еще нужно как-то выбираться отсюда.

      – Из первого века?

      – Из двадцатого! Здесь идет война!

      – Ты не понял! – воодушевленно возразил историк. – Пока мы находимся в другом времени, нам с тобой ничего не угрожает! Турок здесь нет! И никакой войны здесь нет! Я имею в виду – нашей войны…

      – Ты думаешь?

      – Уверен!

      – Мне кажется, что нам и римских воинов следует опасаться не меньше турок, – сказал Оливер. – Что мы сделаем против них, если доведется встретиться с глазу на глаз?

      – Пожалуй, и пистолеты не помогут, – согласился Кевин.

      – Нет, я все же не могу поверить в эту мистику! – воскликнул пилот.

      Он снял с плеча планшет, в котором, кроме летной карты, лежала фляга с водой.

      – Во рту пересохло от этих превращений!

      Заметив, что в сосуде незнакомца воды оставалось совсем немного, иудейский мужчина ловким движением развязал один из тюков, прикрепленных к седлу мула, и сказал:

      – Эаре рокба дэ-майа, толь![5]

      – Спасибо, – поблагодарил Кевин.

      Он подошел к незнакомцу и взял из его рук драгоценный мех с водой. Вдвоем с пилотом они наполнили свою флягу до краев. Возвращая бурдюк хозяину, Кевин заметил, что женщина, до сих пор прятавшаяся за спиной своего спутника, успокоилась, и лицо ее посветлело. И на этом лице – белом и чистом – как два восхитительных озера, синели огромные глаза.

      – Почему она все время молчит? – спросил он у седого мужчины.

      – Она скорбит, – после паузы ответил тот. – У нее умер муж.

      – Сочувствую. И куда вы теперь держите путь?

      – На северо-восток. Там, за Мертвым морем, можно укрыться от преследования римлян.

      – Но вам предстоит пересечь пустыню. Не страшно?

      – Страшнее вернуться в Иерусалим. Нас, вероятно, уже ищут.

      – А нас вот как раз и нет, – развел руками Кевин.

      – Ты говорил о каких-то турках…

      – Да, говорил. Они сейчас находятся в Иерусалиме, и Египетский экспедиционный корпус под командованием Эдмунда Алленби готовится штурмом взять этот город.

      – Я ничего не понимаю из твоих слов, незнакомец, – сказал иудей. – Прости меня.

      – Это и не мудрено. Мы с вами – люди из разных времен. Между нами – почти девятнадцать веков человеческой истории. Каким-то чудесным образом мы встретились тут – на перекрестке двух миров. Если вам это непонятно, то для нас, людей двадцатого столетия, такие казусы становятся все более объяснимыми.

      – Нет, это невозможно, – сказал иудей. – Миров не может быть два или несколько, мир один! Он общий для всех! Он создан Всевышним для испытаний своих подданных.

      – Это точно! Только испытания переходят из одного века в другой. И этот процесс, похоже, бесконечен.

      – Мы не можем судить об этом, нам дано только верить и подчиняться…

      – Но слепая вера, по сути, превращается



<p>5</p>

Вот бурдюк с водой, возьми! (Арамейский)