Самый нежный злобный босс. Маргарита Воронцова

Читать онлайн.
Название Самый нежный злобный босс
Автор произведения Маргарита Воронцова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

буйной французской речи, и мне стало совсем дурно. О, нет, пожалуйста… Сразу же выяснилось, что наши гости – жители севера Франции. А северные французские диалекты – это страшный сон переводчика.

      Какая же каша была у них во рту! К тому же, они говорили исключительно хором, а Кристиан при этом ещё и подпрыгивал, и норовил пощекотать мою левую бровь своим безразмерным носом.

      Первые пятнадцать минут я не понимала ни слова. Мы уже добрались до парковки и погрузили в багажник чемоданы, а я всё ещё не привыкла к их произношению. А четверо мужчин, как назло, понеслись с места в карьер – им хотелось общаться, обмениваться репликами, обсуждать раннюю уральскую зиму и так далее.

      Конечно, фразы директора я переводила гостям мгновенно. Но вот ответы французов практически сочиняла на ходу, угадывая смысл. Кошмар… Стыд и позор!

      Моего секундного замешательства и растерянного взгляда было достаточно, чтобы директор заподозрил неладное.

      – Катя, ты мне по ушам ездишь? – с гостеприимной улыбкой, предназначенной французам, спросил он. И жестом пригласил гостей садиться в машину.

      – Нет, почему вы так решили? – тоже улыбаясь, ответила я.

      – Вообще-то, я не тупой. Ты плаваешь. Ты их не понимаешь!

      – Кирилл Андреевич, у них сложный диалект! – начала я жалко оправдываться. – Вы наверняка смотрели фильм «Бобро поржаловать!»

      – Ничего я не смотрел.

      – В этом фильме тоже говорят на…

      – Катя, я его не смотрел.

      – Они с севера Франции! Их даже соотечественники не понимают!

      – А ты – тем более?

      – Дайте хотя бы привыкнуть к их произношению!

      – Катя, я тебя отлуплю, – пообещал директор и, проверив достаточно ли уютно устроились на сиденье Кристиан и Пьер, захлопнул заднюю дверь «мерседеса».

      – Что?! – вскинулась я.

      От его фразы я мгновенно впала в ступор, словно окунулась в ледяную прорубь. В бизнес-центре обещал надавать по щекам, теперь – отлупить. Ещё бы ремень показал, тогда бы у меня мозги окончательно отключились. Нельзя говорить такие слова человеку, чьим печальным опытом можно иллюстрировать монографию о семейном насилии.

      Наверное, директор – такой же лицемер, как и мой муж. Пледом укутывал, чтобы согрелась, якобы заботился…

      Кристиан и Пьер, с которыми я очутилась на заднем сиденье автомобиля, внимательно прослушали наш диалог.

      – Вы давно работаете вместе? – спросил Кристиан.

      Нет. Кажется, он поинтересовался, умеет ли мой босс играть в теннис. Хотя… Скорее всего, он спрашивал, долго ли добираться до гостиницы.

      Во, я попала!

      К счастью, в машине мне удалось убедить французов говорить по очереди, не хором. Да, как и предполагалось, они были милыми, в отличие от моего шефа. Мсье Массон, сидевший справа, норовил пристроиться к моему локотку, но я отползала в сторону, где меня ждало поджарое бедро мсье Монсиньи.

      Третий персонаж – Жан-Люк – сидел на переднем сиденье, но постоянно поворачивался к нам, чтобы отпустить