Ведьма по обмену. Дора Коуст

Читать онлайн.
Название Ведьма по обмену
Автор произведения Дора Коуст
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия Все мы немного ведьмы
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

луна круглая, – согласился Кот, не скрывая сарказма.

      – И звезды светят, – добавила и я свое слово в эту копилку очевидностей.

      – Знаете, а я люблю гулять молча.

      – Ну и любите на здоровье, – показала я Жозефу язык. – Кот, запевай…

      Всю дорогу мы горланили песни про мухоморы, царя-лягушку и принцессу, которая повелась на его корону. Где-то на девятом куплете ведьмак застонал и схватился за голову. На тринадцатом у него явно задергался глаз, а в моем лексиконе появились новые ругательства, когда рядом с нами на брусчатку приземлился цветочный горшок.

      Зато на восемнадцатом следователь, к нашему с Котом общему изумлению, начал нам подпевать. Жалко, что остальные семьдесят три куплета мы так и не исполнили – дошли до особняка мадам Боржуа.

      – Жутких вам снов, госпожа ведьма, – попрощался Жозеф, нагло погладив моего фамильяра, который еще и спустил это следователю с рук.

      – Темных вам ночей, господин ведьмак, – поднялась я по ступенькам, но была остановлена уже у самых дверей.

      – Должен признать, что вы молодец, госпожа Абигайл.

      Поперхнувшись воздухом, я обернулась и во все глаза уставилась на ведьмака. Кот так вообще мимо ступеньки шагнул, отчего шмякнулся и сел на толстую попу, удивленно открыв пасть. Мы оба ждали продолжения, потому что «но» так и чувствовалось повисшим в воздухе.

      – Но разрешения на магическую деятельность вам все равно не видать.

      – Это почему это?

      Я была возмущена до глубины души!

      – Потому что бесите.

      И вот кто мне скажет, почему спать я ложилась с широченной улыбкой?

      – Будешь так улыбаться, морщинки вылезут, – пробурчал Кот, увидев мою довольную физиономию по утру.

      – Ничего страшного. У меня есть крем, – улыбнулась я фамильяру и вообще этому замечательному солнечному дню, но от колкости не удержалась. – Тот самый, которым ты свою моську каждый вечер мажешь.

      Вкусный завтрак, любимое черное платье, метла и фамильяр. Казалось бы, больше для ведьминского счастья ничего и не нужно, но прямо у дверей городской стражи меня ждал еще один приятный сюрприз.

      – Госпожа ведьма! – обрадовалась моему появлению хозяйка кондитерской.

      – Госпожа Ыдэйк? Как хорошо, что я вас встретила. Погодите минутку, у меня для вас кое-что есть.

      Заглянув во все свои карманы, в одном из них я все-таки отыскала порошок, который готовила специально для этого семейства.

      – Вот, госпожа Ыдэйк. Рассыпьте его по углам в доме, и уже к вечеру призрак вашей свекрови упокоится с миром.

      – Правда? Нет, вы не шутите, госпожа ведьма? Неужели эта сварливая дама наконец-то отстанет от нас?

      – Еще как отстанет, не сомневайтесь. Как пропадет, порошок можно убирать.

      Меня обняли – крепко, порывисто. Кот свалился с моих плеч на брусчатку, не слишком довольный таким положением дел.

      Смахнув выступившую слезинку, госпожа Ыдэйк призналась:

      – Уж сколько крови она нам попортила, уж сколько сил выпила! Я и к ведьме дежурной обращалась, но…

      – Теперь все