Название | Наложница дракона |
---|---|
Автор произведения | Диана Хант |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | Дочь дракона |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
– Акико, – решилась голубенькая.
– Акира, – потупившись, пробормотала «фисташковая».
– М-да, – пробормотала я. – Значит, папенька вам одно имя на троих выделил…
– Не совсем так, – осмелев, сказала «голубенькая», Акико. Стараясь не обращать внимания на шепот и тычки сестер, которые пытались образумить ее и даже дергали с двух сторон за рукава кимоно, она пояснила: – Аки – значит, осень, или яркая, потому что родились мы осенью, принцесса Таши. Акико – значит, умный ребенок, а Акира – яркий, ясный, рассвет.
– Хм, – призадумалась я. – А значить, папахен ваш проницательностью отличается.
Девушки горделиво поджали губы, скрывая усмешки и ответила на этот раз Акира, та, что в фисташковом.
– Отец – рожденный от дракона, принцесса. Интуиция и проницательность у таких людей и вправду невероятна.
Я попыталась вспомнить, что об устройстве драконьего мира Исам говорил. У дракона рождаются только сыновья, это раз. Не все способны пережить инициацию, или сохранить себя до нее, это два, соответственно, становятся они не драконами, а «людьми, рожденными от дракона». С драконьей кровью, то есть. Дочери от таких котируются выше некуда на рынке невест, поскольку способны родить драконам сильных и крепких сыновей, способных стать драконами, это три.
Значит, мне в сопровождение, или как у них тут выражаются «джошу», не простую прислугу выделили, а местную элиту. Прямо, как фрейлин для королевы, что говорит о том, что отец мой занимает здесь самый высокий пост. Это сразу и четыре, и пять. Ну, это мы итак знали.
– Что вы говорили о предстоящей встрече с отцом? – напомнила я девушкам.
Меня тут же увлекли в высокие деревянные двери с нежно-голубой отделкой, где, как оказалось, располагается моя личная купальня.
– Вам следует омыться и переодеться, принцесса, – сказала Аки.
– А позавтракать не следует? – уточнила я, когда в животе жалобно булькнуло.
– Конечно, принцесса… Таши, – под моим строгим взглядом исправилась Аки. – Завтрак будет подан сразу после того, как вам… (тут девушка, как ни старалась, так и не смогла перейти на ты и выкрутилась) как состоится церемония приветствия Мичио Великого!
– И мы сразу завтрак принесем, – торопливо добавила Акико. – Вы, должно быть, голоднее титанозавтра после перехода через пустыню!
– Все-таки два дня не ели! – поддержала сестру Акира.
– Сколько?! – ошарашенно выпалила я.
Оказывается, я две ночи провалялась (так говорить все-таки правильней, чем два дня, потому что сейчас, как я поняла, утро).
Только сейчас я заметила, что на мне легонькая и длинная ночнушка. На тонких бретелях, широкая, клешеная от груди, полностью скрадывающая очертания тела и все равно чуть прозрачная, как я мельком успела отметить, взглянув в зеркало.
– А как Исам? – спросила я, чувствуя, что краснею. – И Кеншин?
Девушки снова переглянулись, при этом мне показалось,