Личный слуга, или Мама на полставки. Тони Марс

Читать онлайн.
Название Личный слуга, или Мама на полставки
Автор произведения Тони Марс
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

крепкое здоровье, а немота, это, судя по всему, врожденное, а никак не приобретенное. – У нас с мужем очень долго не получалось завести ребенка и рождение Занефира для нас настоящее чудо. Даже такой ценой, но мы отчаянно хотели сохранить свое дитя. Иногда я смотрю на Занефира и думаю, что немота ничтожная плата за жизнь, но временами кажется, словно я обрекла родного сына на страдания своим эгоизмом.

      Но, видимо, слова мои звучали недостаточно убедительно для высокородной леди, хотя я бы и сама не поверила в этот бред на ее месте.

      – Все это очень печально. – аристократка недовольно отвела глаза и прикрыла свою усмешку веером. – Но еще печальней было бы узнать, если вы лжете мне и покрываете чьего-то ублюдка, верно, Эйрика? – глаза леди хищно блеснули, и она начала старательно обмахиваться.

      Как грубо называть чужого ребенка ублюдком!

      Да даже если он и незаконнорожденный, разве он виноват, что его биологические родители не предохранялись?

      В подобной ситуации ребенок – жертва, а не виновник, как выставляет это высший свет. Это что-то вроде извращенной мазохисткой концепции “Жизнь – боль и виноват лишь в том я, что живу”.

      Между тем она продолжила:

      – Я слышала, что в последнее время феи и оборотни наблудили много полукровок, может ли быть такое, что вы, уважаемая Эйрика, были одной из тех, кто вступил в запретную внебрачную связь с другой расой. – то есть со своей расой блудить у них в порядке вещей.

      Какая очаровательная страна, какие замечательные традиции, какие высокие моральные ценности.

      Я прямо чувствую, как возрастает мое желание покинуть это государство, жить где-нибудь в глуши леса и никогда не встречать больше людей и прочих разумных тварей.

      – Я понимаю ваши опасения, но мне грустно оттого, что вы думаете так о моем сыне, ведь кем бы он ни являлся, дитя не виновато в прегрешениях своих родителей, не так ли? – леди Иверита вопросительно приподняла бровь и даже чуть убрала веер, сложив губы в букву “О” и заинтересованно посмотрела на меня.

      – Это очень занимательная точка зрения, Эрика. И все же, не поймите меня превратно, но мне бы хотелось знать, что я заключаю сделку с законопослушной и порядочной женщиной. – мне бы тоже очень хотелось в это верить. Ее предложение слишком выгодное для меня, а бесплатный сыр только в мышеловке. Но упускать такую возможность…

      Может, попаданкам везет?

      – Я могу дать травы, которыми лечила сына, и вы удостоверитесь в правдивости моих слов. – да ими вся кладовка забита, я ей годовой запас предоставлю, пусть только уйдет уже, я хочу есть.

      – И как же я пойму, что вы мне не лжете? – какая приставучая.

      А как я пойму, что вы не лжете? Может она вообще не аристократка, а хитрая магичка-иллюзионистка, которая хочет отжать у меня дом?

      Могла же она тогда наколдовать и рыцарей, и платье с каретой. Так, что-то меня не в ту степь понесло.

      Ну, предположим, леди Иверита и правда герцогская дочь. И что тогда получается?