Темный герцог. Спасти любовь. Анна Апрельская

Читать онлайн.
Название Темный герцог. Спасти любовь
Автор произведения Анна Апрельская
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

голосом.

      Мужчина тут же преодолел разделяющее нас расстояние и прижал меня к себе.

      – Прошу вас, Ирэн, не плачьте, – прошептал он.

      Я же еще крепче прижалась к Майклу Блэку и дала волю слезам. Почему я так горько плакала? Наверное, я оплакивала не Альфреда Озави, а его бедняжку жену, место которой заняла. Сколько ей пришлось вытерпеть, врагу не пожелаешь. Отцу она не нужна была, он так и не объяснил дочери, почему не желал ее видеть после смерти матери. После уже муж показал себя во всей красе – издевался над беззащитной женщиной, пока не решил выкинуть ее из дома.

      А ведь я так и не спросила у Алисы Шагаровой, что случилось с моей предшественницей. Почему я оказалась в теле Ирэн? Нужно будет узнать у нее это.

      Не знаю, сколько плакала, я как-то потерялась во времени. Очнулась я, лишь когда поняла, что рубашка мужчины стала мокрой от моих слез.

      – Простите, не знаю, что на меня нашло, – сказала я, немного отстранившись. – Сама от себя такого не ожидала. Ведь я никогда его не любила. Отец силой заставил меня выйти за него замуж. Но и смерти я не желала Альфреду.

      – Я верю вам, Ирэн, – ответил мужчина, в который раз забывая приставку “леди”.

      – Что с ним случилось? – решилась спросить я.

      – Последний подарок от лорда Парсеваля. Тот приказал перевести графа Озави в другую камеру, к трем головорезам. Завязалась драка, и вашего мужа серьезно ранили, и он умер сегодня днем.

      – Это простая случайность?

      – Не уверен в этом, – покачал головой лорд Блэк.

      – Я не понимаю, зачем это? Неужели Альфред такая серьезная фигура? Я думала, что муж был простой пешкой среди заговорщиков.

      – Наверное, вы правы. Но на суде граф Озави мог сказать нечто важное. Сейчас обвинение лишилось такой возможности. Суд откладывается.

      – Значит, мне еще долго придется сидеть взаперти? – ужаснулась я. – Вы не подумайте, мне тут есть чем заняться. Я бы хотела прочитать все учебники, оставленные старым профессором. Но и подышать воздухом также хочется.

      – Не волнуйтесь, уже завтра я сам отвезу вас домой. Только есть одно “но”. Опасность для вас не исчезла, она стала еще больше.

      И что получается, не выпускают ли меня специально, чтобы с моей помощью поймать еще кого-нибудь? Я отступила на пару шагов и вопросительно посмотрела на мужчину.

      – Я же не буду наживкой для преступников? – спросила я.

      – Наживкой? Это как? – удивился лорд Блэк.

      Кажется, я сейчас ляпнула нечто лишнее.

      – Приманкой, тем, кого не жалко отправлять не съедение волкам…

      И опять я произнесла не то что надо… Надо следить за языком.

      – Нет, ни в коем случае. Мы усилим охрану вашего дома. С вами постоянно будут находиться два теневика. Я постараюсь навещать вас почаще.

      – Два? Но как вы объясните такие траты сил на меня? Наверняка у вас будут спрашивать.

      – А перед кем мне отчитываться? – удивился глава Тайной канцелярии. – Разве что перед императором. Но с Его Величеством я могу решить этот вопрос, уж поверьте. Так что с этой стороны