Демоническое притяжение. Наталья Буланова

Читать онлайн.
Название Демоническое притяжение
Автор произведения Наталья Буланова
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

кисти рук искривились, когда хозяйка кабинета схватилась за край стола и подалась вперед. Острые черты лица стали по-настоящему хищными и мне стало не по себе. Я чувствовала себя полевой мышью под взглядом орлицы, а вот у "мышонка" Дарта сдали нервы.

      – Аванс, – пискнул он.

      И да, брюнетке это не послышалось. Я тоже слышала. Так что, как бы она не выпучивала глаза, реальность не менялась. Рогатый просил предоплату.

      – Копытный, ты пока и шагу не ступил, а уже хочешь что-то получить?

      – Справедливо, – присоединилась я к своему новоиспечённому коллеге. – Вы нас ставите в экстремальные условия. Судя по всему, прямо сейчас отправите в самое пекло, так что аванс нам совсем не помешает.

      Хозяйка кабинета на мгновение прикрыла глаза. Чёрные тени ресниц пали на щёки, обозначая тёмные круги под глазами, и я только сейчас обратила внимание, что она выглядит скорее замученной, чем злой.

      Это что же за работа такая у этих ищеек, если даже начальство, пусть и невысокое, имеет такой измождённый вид? Так недалеко от измождения на нервной почве!

      Хотя Слэйд выглядел не так уж и плохо. Может, не всё ещё у них потеряно?

      – Ваша помощь нужна сегодня же, – открыв глаза, сказала брюнетка. Громко выдвинув ящик стола, она вытащила оттуда мешочек и кинула на полированную поверхность. Неповторимый звон момент был усладой для наших с чертёнком ушей. Интересно, а сколько там?

      Меркантильный пятачок тут же залез внутрь коричневого мешочка и довольно засопел. Ага, значит, аванс достойный.

      Столкнувшись с выжидающим взглядом женщины, я уже не смогла отвести глаз. Впереди нас ждало неведомое задание, и что-то подсказывало мне, что оно будет похлеще нашей практики.

      ***

      – Я так и знала, что мы влипнем в дерьмо по самые уши! – я не смогла удержать эмоции в себе. Меня просто переполняло.

      – Вообще-то, мы в помоях, – исправил меня Дарт, потрогал лапой насаженную на рог шкурку банана и оставил её на месте, пожав плечами: – Пусть будет, для антуража.

      – С этим у нас перебор, – взорвалась я, убирая со лба прилипшую ореховую скорлупу. – Ты не находишь?

      Вокруг нас были горы мусора. Собственно, сейчас нас спокойно можно было причислить к нему – никто бы не отличил. Никогда бы не подумала, что быть агентом так унизительно.

      – Помойка – это еще не самое худшее, – спокойно рассуждал Дарт, глядя в звёздное небо. – Было бы куда хуже, если бы мы попались.

      – Никакие деньги не стоят того, чтобы сидеть в помойке, – злилась я, пытаясь понять, миновала ли опасность, стреляя глазами по сторонам. Сидеть в этом "ароматном раю" дальше было просто невозможно. Интересно, отравление ядовитыми испарениями можно причислить к трудовой травме?

      – А жизнь стоит? – продолжал умничать чертёнок, выбираясь из помойки. – Выходи, теперь чисто.

      – "Чисто"! Прям, слово дня! – я брезгливо скинула с плеча ошмёток чего-то тухлого и скривилась. – Если ты сейчас скажешь мне, что не успел достать перстень, – я тебя прямо здесь зарою!

      Дарт уже