Название | Чаромунти. Путь к бессмертию |
---|---|
Автор произведения | Лана Гребенюк |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005624048 |
Неожиданно в привычную музыку леса ворвались звуки, похожие на поскуливание. Они, то усиливались, то затихали. Варе приходилось прислушиваться, чтобы точно определить, откуда идет призыв о помощи. Она шла вперед, оглядываясь, ведь опасность могла быть поблизости. Голос зверя мог привлечь еще кого-то, и это мог быть любой хищник. В одном из кустарников, Варя увидела шевеление. Притаившись и задержав дыхание, медленно стала снимать ружье с плеча. Она находилась в подветренной части леса, и потому зверь не мог почуять ее запах. Когда из-за кустарника вышел человек, Варя испугалась. Это мог быть охотник или браконьер, хотя он больше был похож на лешего, его одежда была непонятного цвета и формы, и передвигался он медленно и бесшумно. Звук голоса прозвучал неожиданно, и показался громким, хотя человек говорил спокойно:
– Ну, чаго притаилась-то? Выходь, не обижу. Волчонок тут, попал в расщепу, видать, – человек не поворачивался в сторону Вари, и она подумала, что он разговаривает не с ней.
– Испужалась? Давай выходи, видел я тебя, деваха, да и ружье свое спрячь, ни к чему оно.
Варя вышла из убежища, и пошла в сторону человека. По тому, как он говорил, она решила, что это старик, но лица пока не видела. Звук, исходящий из ямы, перешел в вой, и сразу стало ясно, что это волчонок. Человек уже подошел к нему, он, схватив тело волчонка так, чтобы тот не смог укусить, начал его вытаскивать. А тот, пытаясь спастись от человека, завизжал еще громче.
– Тащи ветку каку-нибудь, надо шире сделать щель, – быстро сказал человек, не отпуская волчонка из рук.
Варя стала искать подходящую ветку, а, когда нашла, вставила в раскол дерева, пытаясь раздвинуть щель шире. Они спасли волчонка, тот еще порычал немного, а почувствовав себя в безопасности, притих, лишь изредка скуля от боли в лапе.
– Умаялось дитя. Видать, мать убили, а он убежал. Только тута опасно для детей, – только сейчас человек повернулся к Варе лицом, и она увидела старого дедушку. Борода и волосы были белого цвета, лицо покрывали морщины. А вот глаза у деда были добрыми и молодыми. Варю это удивило, было непонятно, сколько ему лет, а спрашивать она не стала.
– Меня Варей зовут, а вас?
– А меня дед, так и кличь. Имя я забыл, да и к чому оно мне, здесь, в тайге, я просто человек. Ну, Варя, а ты откуда идешь, куда собиралась?
– Я у деда в лесничестве гощу. Иван Петрович, может быть, знаете?
– Може, знаю, аль видал. Я, девонька, давно с людьми не знаюсь.
– Он лесник в этих местах.
– Должно быть, человек хороший. Ты, Варя, волчонка-то возьми. Выходи вместе с дедом, он в этом толк должон