Новый мир. Трансформация. Анна Урусова

Читать онлайн.
Название Новый мир. Трансформация
Автор произведения Анна Урусова
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

магию.

      – И что такого плохого в золотых ободках?

      – Надетый на голову металл не позволяет чувствовать магию.

      – А, вот в чём дело… – Я состроила обиженную мордочку.

      – В первый раз появиться на приёме у дожа без головного украшения было бы не прилично. – Киваю, улыбаюсь, делаю вид, что всё поняла. Пусть лучше продолжает считать меня одарённой дурочкой.

      – Но в свёртках не было никаких обручей.

      – Выдадут перед началом действа. Это особые обручи, старинные. Вроде их ещё с Терры привезли. – Доменике принялся мерить комнату шагами. – Не нравится мне всё это, очень не нравится.

      – Почему? Ты же сам говоришь, что это очень почётные роли. И зачем такие сложности: приглашать нас во дворец, давать принять участие в представлении… Если нас здесь убьют, то все сразу поймут, кто заказчик.

      – И что? Дож не станет марать собственные руки убийством. Подстроит несчастный случай, и дело с концом.

      Я пожала плечами и принялась за завтрак. Доменике бредит: что мешало дожу устранить нас как-то по-другому, зачем такие сложности? И потом, даже если бенанданти внезапно прав и эти роли – ловушка, то мне уж точно ничего не угрожает. Пусть здесь и не любят пришельцев с Земли, но полезность их признают – сама слышала. В самом крайнем случае признаюсь, что про меня есть пророчество. Если нападут – Доменике будет слишком занят, чтобы мне помешать. Так что, возможно, мне будет даже лучше, если почётные роли – дары данайцев11.

      – Напоминаю: чтобы ни случилось – ты должна слушаться беспрекословно.

      Доменике выглянул в окно и схватил с дивана своё «одеяние».

      – Доедай, пока я переодеваюсь, потом идём. Представление скоро начнётся.

      Огромный холл дворца был полон причудливо одетого народа. Фавны, дриады, наяды – почти все костюмы я легко узнавала с первого взгляда. Затруднения вызвали только люди в блестящих золотых одеждах и клубки коричневой шерсти, из которой торчали только головы и ноги актёров. На мой вопрос Доменике ответил, что эти актёры олицетворяют магию и землю. Ну… в принципе, логично.

      Наше появление встретили восторженными криками.

      – Почему они так радуются?

      – Потому что после того, как духов Террины коронуют, начинается представление.

      Трубы заиграли что-то торжественное, и все присутствующие повернулись к лестнице и замерли. Дож, одетый в такие же хламиды, как и я с Доменике, торжественно спускался в холл. За ним следовали мальчик и девочка, выкрашенные золотой краской и одетые лишь в набедренные повязки. Дети несли на вытянутых руках подушечки, на которых лежало то, что Доменике скромно назвал «обручами»: массивные золотые короны, снабжённые каким-то винтиками и шестерёнками. Но мне было совсем не до корон и не до праздника.

      – Доменике, когда эти дети пойдут отмываться?

      Бенанданти укоризненно покачал головой и отвернулся, явно намекая, что мне не следует прерывать праздник. Чёртово средневековье!

      Конец



<p>11</p>

«Бойтесь данайцев, дары приносящих» – слова троянского жреца о Троянском коне.