Раб фараона. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Раб фараона
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2010
isbn



Скачать книгу

слуга и доложил:

      – Господин, прибыл твой писец Нехези.

      – Проводи его сюда.

      Вскоре Нехези предстал перед чати. Он пытался по виду Эйе понять, знает он о его посещении покоев царицы, или нет. Но Эйе умело скрывал свои мысли.

      – Как тебе направится работа мастеров? – Эйе указал писцу на стены.

      Нехези посмотрел на сцену рождения Анхесенамон и сказал:

      – Работа отменная, но не думаю, что она понравится царице.

      Эйе усмехнулся:

      – На это я и рассчитываю. Мне не нужно чтобы эта работа нравилась ей.

      – Господин, – сказал писец. – Позволь мне оставить службу и удалиться в Фивы.

      – И с чего это тебя потянуло на покой? Ты еще молод, Нехези.

      – Я писец и могу посвятить жизнь составлению папирусов. Ибо писцы это те, у кого на устах истина. Человек угасает и тело становится прахом. Но папирусы останутся и останутся записанные великие деяния.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Страна Та-Кем, или Кем, или Ками, или страна Кемет (Черная страна) по цвету плодородной почвы, ибо пахотная земля в Египте отличается черным цветом. Черный цвет символизировал жизнь – почву, на которой произрастают злаки обеспечивающие выживание египтян, в отличие от бесплодной «красной земли» Аравийской пустыни (по-египетски Та-Шер). В египетской транслитерации «Та-Кем» – tA-kmt.

      2

      Фараон Эхнатон начал проводить в Египте религозную реформу. Он запретил культы богов Египта и ввел культ единого бога солнечного диска Атона. Реформа вызвала резкий       протест со стороны многих слоев населения Египта.

      3

      По-египетски название звучит Мен-нофер (Хорошее место). Также город назывался Ха-Нофер (Хорошее явление) и Маха-та (Страна равновесия). Но чаще всего этот город назывался Хет-ку-Пта (Крепость души бога Птаха) и Инбу-Хедж – («Крепость с Белыми стенами» или просто «Белые Стены»).

      4

      Тот – бог мудрости. Покровитель писцов. Бог архитектор. Также почитался как лунное божество. Седьмой божественный фараон Египта. Культ Тота почитался по многим номам Египта.

      5

      Саис или Саи – главный город 5-го нома Нижнего Египта в западной части Дельты.

      6

      Слово «фараон» далеко не единственное и не самое правильное для обозначения титула «царь» или «автократор» (самодержец) Древнего Египта. Если написать его иероглифами, то получиться два знака «дом» (пер) и «колонна» или «скипетр». На русском языке «Господин (Владыка) Великого (Большого)