Сидни Шелдон. Узы памяти. Тилли Бэгшоу

Читать онлайн.
Название Сидни Шелдон. Узы памяти
Автор произведения Тилли Бэгшоу
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-087230-5



Скачать книгу

Вот список инцидентов, связанных с вашей безопасностью. Все: от маршей протеста до швыряния яиц и писем с выражением ненависти перечислено здесь в порядке серьезности угроз. Моя работа – отличить подлинную опасность от…

      – Общего моря враждебности? – улыбнулась Алексия.

      Комиссар улыбнулся в ответ:

      – Я намеревался сказать «от обычных неприятностей».

      – Верно. Чем могу помочь?

      – Если я верно понял сэра Эдварда, со дня вашего нового назначения произошли три неприятных инцидента. Появился человек, пытавшийся пробраться в вашу загородную резиденцию. Отравили собаку вашего мужа. И был зафиксирован звонок с угрозами в ваш лондонский дом.

      – Совершенно верно. Думаете, все они связаны?

      – Нет.

      Алексия вскинула брови. Такого ответа она не ожидала.

      – Гибель собаки по меньшей мере может иметь отношение к визиту неизвестного в Кингсмир. Но телефонный звонок мы считаем отдельным инцидентом. Вот что нам удалось пока узнать.

      Комиссар кликнул мышью, и изображение поменялось. Алексия увидела лицо своего ровесника с редеющими светлыми волосами, поразительными лазурно-синими глазами и мягким, смущенным выражением лица.

      – Уильям Джеффри Хэмлин. Мы почти уверены, что это он приходил в Кингсмир в тот вечер.

      Алексия казалась изумленной, что было вполне естественно.

      – Но откуда вы это знаете?

      – Наши эксперты поработали над пленками с камеры и сделали лицо более четким. Ваш привратник вспомнил, что у этого человека был американский акцент, так что мы послали фото нашим друзьям в госдепартамент и ФБР. На всякий случай. Нам повезло. Не будь у него тюремного срока, мы бы никогда его не нашли.

      – За что он сидел? – оживился сэр Эдвард.

      – Непредумышленное убийство. – Алексия нервно прикусила губу.

      – Все не так плохо, как звучит. Утонувший ребенок в начале семидесятых. Хэмлин как раз был вожатым в лагере. Вышел в конце восьмидесятых. Никаких дальнейших нарушений, никаких преступлений. Судя по тому, что мы знаем, я был бы крайне удивлен, если бы это он отравил пса.

      Алексия взглянула в добрые глаза Хэмлина и согласилась.

      – Что он здесь делает? – спросил сэр Эдвард. – Я имею в виду в этой стране.

      – Мы не знаем. Возможно, приехал отдохнуть. Зато мы знаем, что у него долгая история психиатрических проблем. Министр, вы знаете причину, по которой этот человек может интересоваться вами?

      – Ни одной, – покачала головой Алексия.

      Она смотрела в лицо на экране. Было в нем что-то такое печальное…

      – И имя «Уильям Хэмлин» ничего для вас не значит?

      – Простите, нет.

      – Он опасен? – вмешался сэр Эдвард.

      – Возможно, нет. Как я сказал, он не буйный и ни разу в жизни не совершал насилия. Но с шизофрениками никогда нельзя знать наверняка. Думаю, он все еще в стране, а если это так, мы должны его найти. Меня больше волнует телефонный звонок.

      На экране снова появилось изображение: рассерженное, угрюмое лицо еще