Четвертый принц. Екатерина Бакулина

Читать онлайн.
Название Четвертый принц
Автор произведения Екатерина Бакулина
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

себя вести, но он так ухмыльнулся.

      – Невинна?

      И столько иронии. Словно она не охрана, а шлюха. И уши вдруг вспыхнули от обиды.

      – Ты меня не знаешь, – сквозь зубы сказала она.

      И вот тут уже отчетливо смутился принц.

      – Прости, – очень честно сказал он. – Я не хотел обидеть. Я… хотел сказать, что ты взрослая девушка и уж наверняка у тебя опыта побольше, чем у меня…

      – Побольше? Опыта соблазнения племянниц у меня нет. Я слышала, какие нравы при дворе. И нет, такого опыта мне не хватает.

      Сложно сказать, что вдруг ее так задело. В ее жизни бывало всякое. И хуже всего было, когда Тео погиб, а она осталась одна. Ей было четырнадцать, уже достаточно взрослая, высокая и крепкая, чтобы на нее смотрели как на женщину, но еще недостаточно опытная, чтобы дать достойный отпор. Всегда считала: повезло тогда, что Карлос оказался рядом.

      – Побольше опыта потому, – сказал Рейнардо, – что я знаю: ты живешь с мужчиной. А я… был с женщиной только один раз, – усилие, чтобы сказать это, едва заметное, но усилие. Голос напряженный. – Я не соблазнял Изабель, скорее она пыталась… а я просто тупой баран… и она обиделась. Но это неважно. Я хотел сказать, если у тебя больше опыта, то ты могла бы взять инициативу в нашей игре. А я подыграю. У меня с девушками не очень…

      Один раз? Да ну? Он уже взрослый мужик, между прочим… достаточно взрослый, чтобы Хене было сложно в такое поверить. Но кто знает этих благородных господ.

      – Ты выглядишь святошей, – тихо буркнула она, – но такие как раз часто оказываются куда опасней. Как волк, знаешь, в овечьей шкуре.

      – Я это учту. – Рейнардо улыбнулся. Допил свое вино.

      – Ты боишься? – спросила Хена вдруг.

      Рейнардо моргнул. Этот вопрос застал его врасплох, но так даже лучше, честнее ответ.

      – Чего? – тихо спросил он. Хена и так теперь видела: боится. Понимает и без ее ответа.

      – Смерти, – сказала она.

      Рейнардо поджал губы, долго молчал.

      – Нет, – сказал он. – Вернее, да, конечно… но больше всего я боюсь не смерти, а боли. Фазил из тех, кто любить вдоволь поиграть с добычей. Не упустит случая. Я боюсь.

      Глядя ей в глаза.

      – Но почему тогда ты согласился?

      – А почему согласилась ты? Подозреваю, потому, что у нас обоих не было выбора.

      Он говорил это честно, как есть. И очень спокойно, приняв все заранее.

      – Я сделаю все, что в моих силах, – сказала Хена, сама понимая, как глупо это звучит.

      – Спасибо, – сказал он. – Слушай… вся эта затея – глупость, и, возможно, будет лучше, если ты тихо сбежишь в порту. Я прикрою, чтобы это заметили не сразу. Тебя долго не будут искать. Моя красивая смерть еще может послужить государству. Твоя – вообще никому не нужна.

      – Ничего красивого в смерти нет, – сказала Хена.

      Рейнардо сжал зубы.

      – Тебе лучше тихо сбежать.

      – Тогда я предам нанимателя, – сказала Хена. – И никто больше не наймет меня на работу.

      – Лучше потерять добрую репутацию, чем жизнь?

      – Нет, –