Название | Лорды гор. Любовь и корона |
---|---|
Автор произведения | Ирмата Арьяр |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
– Так научите меня! – внезапно решилась принцесса. – Я умею достаточно, чтобы прочитать своё имя, имена сестёр, брата и короля Роберта. Я знаю азбуку. У меня прекрасная память, и я быстро учусь.
– Это дело долгое. Отдыхайте, принцесса, завтра у нас будет много работы. Магические запоры на дверях растают, как только я выйду за порог.
Он повернулся, чтобы уйти, но Виолетта окликнула:
– Подождите, сэр рыцарь.
– Я не рыцарь, ваше высочество. Я – горный маг, риэн. Мы не принимаем рыцарское посвящение от равнинного короля.
– Но я знаю, что юноша, чьё место вы заняли, был посвящён в рыцари, – растерялась Летта.
– Вот как? Вы имеете в виду Дигеро фьерр Этьена?
– Да, именно его. Его посвятил отец, и это тайна.
– В таком случае я был не прав, прецедент создан. Но вы хотели меня о чём-то спросить?
– Да. Почему вы назвали кронпринца Игинира чужим именем?
Яррен смутился.
– Я не должен был так называть его при посторонних. А вы не должны были слышать. Вы ещё не вошли в семью императора. Это тайное имя.
– А разве вы в семье императора, если знаете тайное имя?
Горец вздохнул:
– Нет, но… Я имел честь быть учеником одного из сыновей императора. То есть вступил в духовное родство… Это долго объяснять, принцесса. Если коротко, я получил от кронпринца разрешение так к нему обращаться.
– И что означает это имя?
– На языке древних айров – «тень Рам на земле». Что такое или кто такой Рам, уже никто не знает.
– Благодарю, – кивнула Летта и дала телохранителю знак удалиться.
***
Когда Яррен вышел из гостевых покоев, его уже ждал оруженосец Игинира. Ласх стоял в пяти шагах от Кандара, опершись локтем на прозрачные, как чистейший озёрный лед, перила лестницы, и поигрывал нетающим снежком с ловкостью жонглёра. Кандар как заворожённый смотрел на мелькающий в свете ледяных ламп шарик и вздрогнул, когда Яррен хлопнул его по плечу:
– Осторожно, друг. Игры ласхов не безобидны.
– Ты точно повёрнутый, – белозубо рассмеялся северянин. – Это всего лишь снежок.
– Да-да, конечно, – кивнул полукровка. – И сверкает он как по заказу, и мелькает размеренно, как маятник часов, и усыпляет лучше матушкиной колыбельной. Мне учитель показывал такие шутки. Как твоё имя, многоликий?
– Льеос. – Северянин перестал улыбаться. – Как ты узнал, что я обладаю силой смены ликов? И как много наших тайн выдал тебе предатель Рагар?
– Твоему господину понравится, как ты называешь его брата, Льеос.
– Ты не ответил.
– Я на допросе, а ты – имперский дознаватель? Странно, кронпринц почему-то считает тебя своим оруженосцем. Или уже разжаловал?
Льеос заскрежетал зубами и сжал кулаки.
– И ещё тебя слишком легко вывести из себя, Льеос, – откровенно насмехался Яррен. – Непозволительная