Лорды гор. Любовь и корона. Ирмата Арьяр

Читать онлайн.
Название Лорды гор. Любовь и корона
Автор произведения Ирмата Арьяр
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

крохотные дырочки, – усмехнулся Яррен. – Если бы вы умели читать, ваше высочество, я бы показал вам, как ими воспользоваться.

      – Так научите меня! – внезапно решилась принцесса. – Я умею достаточно, чтобы прочитать своё имя, имена сестёр, брата и короля Роберта. Я знаю азбуку. У меня прекрасная память, и я быстро учусь.

      – Это дело долгое. Отдыхайте, принцесса, завтра у нас будет много работы. Магические запоры на дверях растают, как только я выйду за порог.

      Он повернулся, чтобы уйти, но Виолетта окликнула:

      – Подождите, сэр рыцарь.

      – Я не рыцарь, ваше высочество. Я – горный маг, риэн. Мы не принимаем рыцарское посвящение от равнинного короля.

      – Но я знаю, что юноша, чьё место вы заняли, был посвящён в рыцари, – растерялась Летта.

      – Вот как? Вы имеете в виду Дигеро фьерр Этьена?

      – Да, именно его. Его посвятил отец, и это тайна.

      – В таком случае я был не прав, прецедент создан. Но вы хотели меня о чём-то спросить?

      – Да. Почему вы назвали кронпринца Игинира чужим именем?

      Яррен смутился.

      – Я не должен был так называть его при посторонних. А вы не должны были слышать. Вы ещё не вошли в семью императора. Это тайное имя.

      – А разве вы в семье императора, если знаете тайное имя?

      Горец вздохнул:

      – Нет, но… Я имел честь быть учеником одного из сыновей императора. То есть вступил в духовное родство… Это долго объяснять, принцесса. Если коротко, я получил от кронпринца разрешение так к нему обращаться.

      – И что означает это имя?

      – На языке древних айров – «тень Рам на земле». Что такое или кто такой Рам, уже никто не знает.

      – Благодарю, – кивнула Летта и дала телохранителю знак удалиться.

      ***

      Когда Яррен вышел из гостевых покоев, его уже ждал оруженосец Игинира. Ласх стоял в пяти шагах от Кандара, опершись локтем на прозрачные, как чистейший озёрный лед, перила лестницы, и поигрывал нетающим снежком с ловкостью жонглёра. Кандар как заворожённый смотрел на мелькающий в свете ледяных ламп шарик и вздрогнул, когда Яррен хлопнул его по плечу:

      – Осторожно, друг. Игры ласхов не безобидны.

      – Ты точно повёрнутый, – белозубо рассмеялся северянин. – Это всего лишь снежок.

      – Да-да, конечно, – кивнул полукровка. – И сверкает он как по заказу, и мелькает размеренно, как маятник часов, и усыпляет лучше матушкиной колыбельной. Мне учитель показывал такие шутки. Как твоё имя, многоликий?

      – Льеос. – Северянин перестал улыбаться. – Как ты узнал, что я обладаю силой смены ликов? И как много наших тайн выдал тебе предатель Рагар?

      – Твоему господину понравится, как ты называешь его брата, Льеос.

      – Ты не ответил.

      – Я на допросе, а ты – имперский дознаватель? Странно, кронпринц почему-то считает тебя своим оруженосцем. Или уже разжаловал?

      Льеос заскрежетал зубами и сжал кулаки.

      – И ещё тебя слишком легко вывести из себя, Льеос, – откровенно насмехался Яррен. – Непозволительная