Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью. Татьяна Янковская

Читать онлайн.
Название Границы языка. Статьи, очерки, рецензии, интервью
Автор произведения Татьяна Янковская
Жанр Культурология
Серия
Издательство Культурология
Год выпуска 2022
isbn 978-5-00165-395-0



Скачать книгу

могут лишиться и своего языка.

      Согласно опросу фонда «Общественное мнение» в октябре 2020 года[25], опечатки в СМИ и ошибки в устной речи замечают 21 % опрошенных, из них часто замечают 48 % респондентов, а раздражаются из-за ошибок 24 %. Значит, значительный сегмент «рынка» заинтересован в поддержке культуры речи! Журналист, филолог, телеведущая Марина Королёва много лет ведёт программы и рубрики, посвящённые русскому языку, издала три книги. О запросе на грамотность свидетельствует и популярность канала «Училка vs ТВ» Татьяны Гартман, хотя она и сама порой допускает ошибки. Нужен именно систематический подход для выработки программы преподавания и защиты языка. Это важно и для тех, кто волею судеб живёт в других странах, но связан с русской культурой.

      Нередко эмигранты даже бережней хранят язык и традиции. Когда на концерте слёта «Синий троллейбус» в США, проходившего в большом частном кемпинге, владелец решил в качестве бонуса угостить публику попкорном, «наши люди» быстро потребовали выключить машину, от которой шёл раздражающий запах горячего масла, да и дети, до того смотревшие на сцену, начали шуметь и мусорить, получив пакетики с сомнительным лакомством. В России же теперь неизменно призывают народ «запастись попкорном» – и в прямом, и в переносном смысле. Знаковой для клуба «Синий троллейбус» стала песня Анны Гринберг на стихи Ирины Акс:

      Что стоит нам в жизни особо беречь,

      Ища в ней священной основы,

      Давай сохраним нашу русскую речь,

      Великое русское слово.

      Сколько в мире Голландий и Казахстанов

      Чрезмерное увлечение англицизмами, неправильные ударения – это раны не смертельные, они поддаются лечению. Но когда новые слова русского языка образуются с английскими суффиксами (нравибельность, киргизинг, улучшайзинг), а из всего богатства русских суффиксов, о любви к которым писал Александр Генис[26], остаётся только «к» – контролька, домашка, предложка, фундаменталка и т. п. – и коренным образом меняются правила согласования слов в предложении, языку наносятся серьёзные травмы.

      Когда станет обычным делом говорить и писать «на Северном и Южном Уралах», в «Западной и Восточной Сибирях» и, господи прости, «в Киевской и Московской Русях» – это может быть смертельным для русского языка, а значит, русской истории, о чём предупреждал Мандельштам[27]. Сегодня русский язык упорно толкают на этот путь.

      Помните, как Стрекоза из басни Крылова кайфовала летом, когда «под каждым ей листком был готов и стол, и дом»? А потом – «с зимой холодной нужда, голод настаёт». Сегодня это исправили бы на «были готовы и стол, и дом» и «нужда, голод настают». Или строчка из шлягера 50-х годов «Сероглазая»: «Люблю твой взгляд, улыбку, звонкий смех». Сегодняшние редакторы изменят это на «твои взгляд, улыбку, звонкий смех». Но это противоречит речевым традициям и правилам русского языка!

      Загляните в «Справочник по правописанию и стилистике»



<p>25</p>

Дегтярёв Алексей: Россияне высказали отношение к «авторкам» и «организаторкам» // Взгляд 27.10.20, https://vz.ru/news/2020/10/27/1067581.html.

<p>26</p>

Александр Генис, «Шибболет» // Новая газета, 07.12.12.

<p>27</p>

«Для России отпадением от истории…, от свободы и целесообразности было бы отпадение от языка. “Онемение” двух, трёх поколений могло бы привести Россию к исторической смерти». О.Э. Мандельштам: «О природе слова» 1922 г. (Цит. по Мандельштам О.Э. Слово и культура: Статьи. – М.: Советский писатель, 1987, с. 60).