Не судьба. Часть II. Елена Николаевна Егорова

Читать онлайн.
Название Не судьба. Часть II
Автор произведения Елена Николаевна Егорова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005616296



Скачать книгу

посмотрим, Палуга.

      Он выволок её в хорошо освещённый зал, где ещё вчера лежали раненые, дети играли в прятки и группами собирались женщины. Теперь же за обеденным столом возле погасшего камина сидел старик Кэмпбелл с длинными седыми волосами и лысой макушкой, завёрнутый в сине-зелёный плед. Его тонкие костистые пальцы, лежащие на столе, напоминали вороньи лапы. Напротив него сидел Бэк Мюррей с всклокоченными волосами неопределённого цвета и маленькими вороватыми глазками. Он был одет в потёртую кожаную куртку, явно с чужого плеча. Чуть далее Кларисс увидела их людей – настоящие разбойники! Их угрюмые лица тех не оставляли никаких сомнений насчёт намерений. Они пришли сюда за сокровищами, которые ни Кларисс, ни её родители в глаза не видели! И ради каких-то слухов готовы перерезать всех жителей Инниса! И самое страшное – Кларисс не знала, где сейчас находится Маргарет. Эта мысль заставила отхлынуть кровь от её лица. Как же узнать, где сейчас её дочь?

      – Где Маккеи? – пророкотал Эдвиг. Он швырнул Кларисс на место, где когда-то сидела леди Меррон. Ударившись об деревянный подлокотник, Кларисс застонала через стиснутые зубы. – Мне было ещё больнее, когда ты выпустила стрелу!

      – Их сейчас приведут, – сухо ответил Кэмпбелл и смерил Кларисс презрительным взглядом.

      – Куда дели остальных?

      – Их пока связали и они в дальней башне. Та, что смотрит на север.

      – Я хочу устроить охоту, – хохотнул валлиец и сел рядом с Кларисс на место её отца. – Выпускать по одному Маккею в лес и загонять как дикого кабана.

      – Повесить их и дело с концом. Я хочу найти золото и убраться отсюда. До англичан рукой подать. Они могут заявиться сюда.

      – Не заявятся, – отмахнулся Эдвиг. – Король занимается дележом Нортумбрии[31], и в Карлайле сейчас слишком тихо, чтобы беспокоиться об этом. Не торопись, Кэмпбэлл. Тем, что ты здесь сидишь, обязан моим парням. Мы чуть не свалились в море, пока вышибли эту чёртову дверь! Рисковали жизнями и имеем право распорядиться ей как хотим. Я обещал, что не оставлю тебя без твоей доли, как и Мюрреев. Верно, Даг?

      – Да, ап Граффид, – пробормотал Мюррей и бросил опасливый взгляд на Кларисс.

      – Лучница говорит, что не видела никакого золота, – с этими словами валлиец намотал косу Кларисс на кулак и дёрнул, заставляя её придвинуться ближе. Со связанными руками у неё это не получилось. – Где золото, женщина?

      – Возможно, мой дед на него построил крепость, – процедила Кларисс, ощущая новые волны головной боли. – Он добывал и возил сюда камень в то время, когда остальные строили деревянные дома. В таком случае вы ничего не получите!

      Она умолкла, когда в холл одного за другим ввели членов клана Маккей со связанными руками и с кляпами во рту. Сквозь пелену слёз смотрела на своих двоюродных братьев Джока, Айлея, Броди и Гавина, кузину Рону, старую Логан, племянников Дункана и Ирвина, а также троюродную сестру Дину. Маргарет среди них не было. Кларисс на мгновение зажмурилась, прогоняя