Домыслы: домыслить или понять?. Валерий Яковлевич Каплан

Читать онлайн.
Название Домыслы: домыслить или понять?
Автор произведения Валерий Яковлевич Каплан
Жанр Анекдоты
Серия
Издательство Анекдоты
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

изменению, при столкновении с тем, что изменению не поддаётся.

А. Конт-Спонвиль

      – приспособление к окружению, не желающему приспосабливаться к тебе.

В. Кротов

      АДВОКАТ бескорыстнее даже мышки – если мышка грызёт чужой сыр, то адвокат честно питается только дырами в общественных законах.

С. Янковский

      – всегда готов потратить ваш последний доллар на доказательство своей правоты.

В. Квитко

      – государственный муж, который защищает нас от грабителей, лишая их повода нас грабить.

Г. Менкен

      – готов пойти на всё что угодно, чтобы выиграть процесс. Иногда он даже готов сказать правду.

П. Марри

      – должен вначале преуспеть, затем приобрести уважение, а затем стать честным.

Английская пословица

      – должен обладать даром не говорить даром.

*****

      – должен – спрашивать обо всём, не признавать ничего и говорить не меньше часа.

Т. Джефферсон

      АДВОКАТ – единственный человек, которому незнание закона ничем не грозит.

Э. Хаббард

      – звено между буквой закона и цифрой гонорара.

Г. Малкин

      – золотое звено в цепи правосудия.

Г. Малкин

      – нанятая совесть.

Ф. Достоевский

      – никогда не говорит даром.

А. Вигушин

      – никогда не проигрывает, клиент – довольно часто.

Ю. Булатович

      – рессора в судебной машине.

Ю. Рыбников

      – со своим чемоданчиком может украсть больше, чем сотня парней с револьверами.

М. Пьюзо

      АДВОКАТ – трупный червь: он живёт чужой юридической смертью.

В. Ключевский

      —: человек, который помогает вам получить всё, что ему причитается.

Л. Питер

      —: человек, способный найти тринадцать лазеек в десяти заповедях.

*****

      – что маляр: и из белого черное сделает.

Японская пословица

      – это актёр цирка, который попеременно играет роли христиан и турок – с одинаковым убеждением.

А. Декурсель

      – это тот, кто помогает людям постоять за себя, чтобы они не сидели за других.

М. Костенко

      – это учёный джентльмен, который спасает ваше имущество от ваших врагов и забирает его себе.

Г. Брум

      АДВОКАТ – это человек, наделённый даром красноречия, но никогда не говорящий даром.

*****

      – это человек, которому платят не за то, что он разъяснит, что разрешено законом, а за то, что он разъяснит, как сделать то, что запрещено законом.

*****

      – это человек, умеющий защитить вашу собственность от врага, чтобы сохранить её для себя.

В. Квитко

      – это юрист, способный законно нас защищать от закона.

Л. Сухоруков

      —, яростно и громко отстаивающий дело, в котором, как он знает, правда не на его стороне, – актёр, потому что играет роль; но тоже торгуя собой за плату, он несравнимо низменнее актёра, ибо ложь защитника ведёт к несправедливости…

Д. Аддисон

      АДВОКАТЫ