Русская правда. Устав. Поучение. Владимир Мономах

Читать онлайн.
Название Русская правда. Устав. Поучение
Автор произведения Владимир Мономах
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Великие правители
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-69130-2



Скачать книгу

дому своемь не лѣнитеся, но все видите; не зрите на тивуна[68], ни на отрока, да не посмѣются приходящии к вам ни дому вашему, ни обѣду вашему. На войну вышедъ, не лѣнитеся, не зрите на воеводы; ни питью, ни ѣденью не лагодите, ни спанью; и сторожѣ сами наряживайте, и ночь, отвсюду нарядивше около вои, тоже лязите, а рано встанѣте; а оружья не снимайте с себе вборзѣ, не разглядавше лѣнощами, внезапу бо человѣкъ погыбаеть. Лжѣ блюдися и пьяньства и блуда, в томъ бо душа погыбаеть и тѣло. Куда же ходяще путемъ по своимъ землямъ[69], не дайте пакости дѣяти отрокомъ, ни своимъ, ни чюжимъ, ни в селѣх, ни в житѣх, да не кляти вас начнуть[70]. Куда же поидете, идеже станете, напойте, накормите унеина[71]; и боле же чтите гость, откуду же к вам придеть, или простъ, или добръ, или солъ; аще не можете даромъ – брашном и питьемь: ти бо мимоходячи прославять человѣка по всѣм землям любо добрым, любо злымъ. Болнаго присѣтите; надъ мертвеця идѣте, яко вси мертвени есмы. И человѣка не минѣте, не привѣчавше, добро слово ему дадите. Жену свою любите, но не дайте имъ надъ собою власти. Се же вы конець всему: страхъ Божий имѣйте выше всего.

      Всего же более убогих не забывайте, но, насколько можете, по силам кормите и подавайте сироте и вдовицу оправдывайте сами, а не давайте сильным губить человека. Ни правого, ни виновного не убивайте и не повелевайте убить его; если и будет повинен смерти, то не губите никакой христианской души. Говоря что-либо, дурное или хорошее, не клянитесь Богом, не креститесь, ибо нет тебе в этом никакой нужды. Если же вам придется крест целовать братии или кому-либо, то, проверив сердце свое, на чем можете устоять, на том и целуйте, а поцеловав, соблюдайте, чтобы, преступив, не погубить души своей. Епископов, попов и игуменов чтите, и с любовью принимайте от них благословение, и не устраняйтесь от них, и по силам любите и заботьтесь о них, чтобы получить по их молитве… от Бога. Паче же всего гордости не имейте в сердце и в уме, но скажем: смертны мы, сегодня живы, а завтра в гробу; все это, что Ты нам дал, не наше, но Твое, поручил нам это на немного дней. И в земле ничего не сохраняйте, это нам великий грех. Старых чтите, как отца, а молодых, как братьев.

      В дому своем не ленитесь, но за всем сами наблюдайте; не полагайтесь на тиуна или на отрока, чтобы не посмеялись приходящие к вам ни над домом вашим, ни над обедом вашим. На войну выйдя, не ленитесь, не полагайтесь на воевод; ни питью, ни еде не предавайтесь, ни спанью; сторожей сами наряживайте и ночью, расставив стражу со всех сторон, около воинов ложитесь, а вставайте рано; а оружия не снимайте с себя второпях, не оглядевшись по лености, внезапно ведь человек погибает. Лжи остерегайтеся, и пьянства, и блуда, от того ведь душа погибает и тело. Куда бы вы ни держали путь по своим землям, не давайте отрокам причинять вред ни своим, ни чужим, ни селам, ни посевам, чтобы не стали проклинать вас. Куда же пойдете и где остановитесь, напоите и накормите нищего, более же всего чтите гостя, откуда бы к вам ни пришел, простолюдин ли, или знатный, или посол; если не можете почтить его подарком, – то пищей и питьем: ибо они,



<p>68</p>

не зрите на тивуна… – Тивун (тиун) – управляющий хозяйством, дворецкий, правитель, слуга.

<p>69</p>

ходяще путемъ по своимъ землямъ… – Помимо общего значения, выражение «ходить путем» имеет и более специальное: «собирать дань». Ср., например, в «Повести временных лет» под 945 г. Игорь говорит своей дружине: «Идѣте съ данью домови, а я возъвращюся, похожю и еще», или в Ипатьевской летописи под 1238 г.: «Данилъ же и Василко въдаста ему (Михаилу Черниговскому. – Д. Л.) ходити по землѣ своей, и даста ему пшеницѣ много, и меду, и говядъ, и овѣць доволѣ». В данном месте «Поучения» Мономах говорит, конечно, о сборе дани.

<p>70</p>

не дайте пакости дѣяти отрокомъ, ни своимъ, ни чюжимъ, ни в селѣх, ни в житѣх, да не кляти вас начнуть… – С этим местом «Поучения» Мономаха следует сопоставить его заботу о хозяйстве смердов, выраженную им в его речах на съезде в Долобске в 1103 г. и на съезде 1111 г.: «И рече Володимеръ: “Дивно ми, дружино, оже лошадий жалуете, ею же кто ореть; а сего чему не промыслите, оже то начнеть орати смердъ, и приѣхавъ половчинъ ударить ѝ стрелою, а лошадь его поиметь, а в село его ѣхавъ иметь жену его и дѣти его, и все его имѣнье? То лошади жаль, а самого не жаль ли?”» (1103). «И рече Володимеръ: “Како я хочу молвити, а на мя хотять молвити твоя дружина и моя, рекуще: “Хощеть погубити смерды и ролью смердомъ”. Но се дивно ми, брате, оже смердовъ жалуете и ихъ коний, а сего не помышляюще, оже на весну начнеть смердъ тотъ орати лошадью тою, и приѣхавъ половчинъ ударить смерда стрѣлою и поиметь лошадь ту и жону его, и дѣти его, и гумно его зажжеть. То о сѣмь чему не мыслите?”» (1111). Защита интересов хозяйства смердов была важной особенностью политики Мономаха.

<p>71</p>

накормите унеина… – Кто такой этот «унеин»? Что это за слово? Вопрос этот возбудил целую литературу и до сих пор остается неразрешенным. Н. М. Карамзин производил это слово от кабардинского (!) «унна», что значит «дом» (Карамзин Н. М. История государства Российского Т. 2. Примеч. 232). Так же толковали это слово А. И. Мусин-Пушкин и С. П. Шевырев. Ф. И. Буслаев предлагал читать раздельно: «уне ина» и переводил «лучше иного» (Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков / Сост. … Ф. Буслаевым. М., 1861. Стб. 476). В другом месте он же производил это слово от «унить» – просить и переводил «просящего» (Русская хрестоматия. М., 1894. Стб. 74). С. М. Соловьев в своей «Истории России» (Кн. 1, стб. 316) переводил это место по общему смыслу, «куда пойдете, где станете, напойте, накормите бедняка». В. А. Воскресенский предлагает видеть в слове «унеин» испорченную форму от «унеиша» – юный, малый, слабый (Воскресенский В. А. Поучение детям Владимира Мономаха. СПб., 1893. Стб. 15). И. М. Ивакин по поводу «унеина» пишет: «Нельзя ли объяснить это унеина как чисто палеографическое недоразумение? Ведь далее идут слова ти бо мимоходячи, относящиеся, без всякого сомнения, и к ясному гость и к неясному унеина. Если мимоходячи одинаково относится к тому и другому слову, это значит, что оба они должны иметь нечто однородное. Не вышло ли унеина по неразборчивости из двух слов: убога и нища или убога и странна?» (Ивакин И. М. Князь Владимир Мономах и его Поучение. Ч. 1. М., 1901. С. 134).