160 шагов до Лео. Соль Астров

Читать онлайн.
Название 160 шагов до Лео
Автор произведения Соль Астров
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

смесью мокрого козла и перегара. Я слышу шарканье его ботинок по раскаленному асфальту. Вижу, как из дырявых носков торчат грязные пальцы, а под ногами разливается коричнево-зеленая жижа. Его истеричный, глухой смех, обнажает отвратительный беззубый рот, в котором пузырится белая слюна:

      – Ну не могу! Умора! Какая же ты умора! Одна… Ты снова одна.

      Он делает еще шаг навстречу мне. Потом еще… и еще…

      Я просыпаюсь. Вот и в это утро. Что он от меня хочет? Я села на кровати и оглянулась. Уф! Сон, слава богу, что это всего лишь сон. Срочно смыть его водой! Может, наконец, освобожусь от этого кошмара навсегда?

      Я нырнула в душ. Закончив с туалетом, я задержалась перед шкафом, размышляя, чтобы мне сегодня надеть. Сандра уже гремела на кухне. Запах кофе вместе с дымом бабушкиной «Тосканы» облетал дом.

      Достала из шкафа свое любимое бирюзовое платье, в тон к его глазам! Провела по шелку рукой. Все говорят, что это мой цвет. Я приложила платье к груди и посмотрелась в зеркало: да, ему точно понравится.

      Подвела глаза, накрасила губы красным блеском. Впервые в жизни! Снова посмотрелась в зеркало, укладывая проборы то налево, то направо. Собрала волосы в пучок, завернула на макушке. Не-а! Просто расчесала волосы и слизала блеск с губ языком, достала маленький пузырек с надписью “Слезы розы” только вчера приобретенный на заработанные в кондитерской деньги парфюм. Он напоминал мне запах жасмина после весенней грозы. Вот только сегодня с утра мне кажется, что слезы ангела это не к добру. Бабушка стукнула дверью. Она часто уходила раньше меня.

      Я выпила кофе, нетерпеливо откусывая круассан и набивая им рот. Ну-у-у! Опаздываю! А бабушка этого очень не любит.

      Глава 9. Что означает “поставить бидон”?

      Колокола Святого Франциска пробили восьмой удар, когда я вошла в кондитерскую. Сандра уже стояла за прилавком, Беата гремела на кухне чем-то металлическим.

      – Куда это ты так вырядилась? – бабушка оглядела меня с головы до ног.

      Смутившись, я направилась в раздевалку:

      – Ты же сама говорила, что нужно быть всегда в порядке.

      – Хм. И кто же он? Уж не Энцо ли?

      – Вот уж! – вспылила я. – Разве моим парнем может быть Энцо? Леонардо в музей позвал.

      – Леонардо? – она делает вид, что не знает, кого я имею в виду. Наверное, шутит.

      – Ну, сосед наш, Де Анджелис.

      Беата выплыла из кухни с подносами в руках:

      – Бедный парень! Пока его родители разберутся, что делать с их непутевым браком, так он и будет мотаться: то Африка, то Швейцария, то дед с бабкой. – Она поставила поднос в холодильник и ухмыльнулась, – Не то, что Энцо, всегда с Алексом, как нитка с иголкой.

      – Беата болеет за Энцо! – ехидно воскликнула я.

      – Ничего подобного! – огрызнулась Беата.

      Но бабушка нервно захлопнула крышку холодильника и резко ответила:

      – Почему вы, итальянцы с юга, так любите навешивать ярлыки? Ты ведь сама из тех мест! Знаешь, каково тут молодым парням с юга?

      Бабушкина помощница вздохнула и уже спокойно произнесла:

      – Я