Бумажный дворец. Миранда Коули Хеллер

Читать онлайн.
Название Бумажный дворец
Автор произведения Миранда Коули Хеллер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Время женщин
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-145821-8



Скачать книгу

розовых балетных туфелек. Позади меня раздается визг. Музыка останавливается. Я в слезах выбегаю из зала, оставляя за собой на безукоризненно чистом полу мокрые следы, и запираюсь в уборной.

      – Мисс Жозефина! – зовет мадам помощницу. – Швабру, s’il vous plaît[7]. Vite, vite![8]

      На следующей неделе мама заставляет меня продолжить занятия.

      – Элинор, – говорит она строго, – в нашей семье нет трусов. Нужно смотреть в глаза своему страху. Иначе ты проиграешь битву еще до ее начала.

      Я умоляю ее разрешить мне остаться дома с Анной, но она только отмахивается.

      – Не глупи. Думаешь, остальные девочки никогда не писались?

      – Но не на пол же, – говорит Анна, надрывая живот от хохота.

      12:53

      Парковка у пляжа пышет от жара. Я вылезаю из машины на песок и взвизгиваю.

      – Ах ты ж! – Я прыгаю обратно в «Сааб». – Кажется, я сожгла себе подошву.

      Я шарю ногами по полу в поисках шлепанцев и нахожу их застрявшими под сиденьем.

      – Наденьте носки. Песок горячий, как сковородка. – Я протягиваю Финну пару белых носков, которые достала из сумки. – Мэдди?

      – Мне и так нормально. Я в босоножках, – говорит она.

      – Обожжешь стопы.

      – Мам. – Мэдди смотрит на меня страдальческим взглядом. – Я не собираюсь надевать босоножки с носками. Фу!

      – А что не так? – Питер выходит из машины и принимается разгружать багажник. – Сандалии и носки – заграничная форма англичанина.

      Дождавшись, когда все выйдут, я опускаю солнцезащитный щиток и смотрюсь в зеркало. Поправляю волосы, щиплю щеки, заново завязываю парео, чтобы оно сидело ниже на бедрах. Чуть дальше от нас я вижу побитый пикап Джонаса.

      Питер открывает дверь с моей стороны.

      – Иди сюда. – Он берет меня за руку и вытаскивает наружу.

      Я достаю с заднего сиденья полотенца и термос с ледяной водой.

      – И пожалуйста, будь милой с Джиной, когда она станет выговаривать нам за то, что мы опоздали на час. Никакой стервозной Элинор. Только милая Элинор.

      – Я всегда милая. – Я пытаюсь пнуть его по заднице, когда он проходит мимо, но он ухитряется уклониться.

      Поднявшись на дюну, мы видим перед собой сотню зонтов. Одноцветных. Полосатых. Синих, белых и красных. Вода чистейшего бирюзового цвета. Никакого красного прилива, никаких водорослей. Идеальный день для пляжного отдыха. Как в «Челюстях». Дети метают фрисби, строят замки из песка и выкапывают вокруг них рвы, которые сразу же наполняются водой из-под земли. Юные красотки самоуверенно расхаживают в бикини, делая вид, что не замечают, как за ними наблюдают. Я ищу взглядом Джонаса. Он всегда поворачивает налево.

      Питер видит его первым. Они с Джиной установили палатку в бело-желтую полоску. Она похожа на цирковой шатер, закрытый со всех сторон, кроме той, что смотрит на море. Рядом с палаткой стоит Джина и машет нам полотенцем цвета фуксии. Мэдди и Финн сбегают к ней по дюне, Питер – за ними. Я медлю, собираясь с духом перед тем, что последует. Вдруг Питер почувствует, что что-то изменилось между мной и Джонасом? Вдруг Джина



<p>7</p>

Пожалуйста (фр.).

<p>8</p>

Быстро, быстро (фр.).