Дракон не дремлет. Джон М. Форд

Читать онлайн.
Название Дракон не дремлет
Автор произведения Джон М. Форд
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-163542-8



Скачать книгу

у нее за спиной захлопнулась.

      На следующем углу Цинтия вновь повернула и подошла к дому с задней стороны. Окна были забраны железными ставнями. На второй этаж вела шаткая деревянная лестница.

      Цинтия стянула с глаз пленки и зажмурилась – таким ослепительным показался свет. Она осторожно поднялась по лестнице, замирая на каждой скрипнувшей ступени.

      Верхняя дверь была не заперта. Цинтия сбросила сандалии и бесшумно скользнула в дом.

      В помещении наверху стояла прохлада, тишина и приятный для ее усталых глаз полумрак.

      Снизу слышались голоса. Цинтия шагнула через открытую дверь в маленькую, скудно обставленную комнату; сюда голоса доносились отчетливее через отдушину гипокауста. Цинтия припала ухом к решетке.

      – …в доме. Девушка заперлась у себя в комнате. Вот и все.

      – Вот видишь, как легко напугать тех, чья совесть нечиста. – Это был голос человека, который открыл дверь.

      – Синьор…

      – Брат.

      – Брат, – сказал другой голос, – ты уверен, что врачи в сговоре с тиранами Медичи? Я не вижу…

      – Не видишь? Не видишь? Ты шпионишь ради дела свободы, угодного богам, и не видишь? Может, ты что-нибудь от меня утаил?

      – Нет, брат Савонарола, – испуганно произнес первый голос.

      – Пойми, брат, – произнес страстный голос, уже мягче, – что Италию спасет лишь добрый герцог Миланский. Как только Медичи своим ростовщичеством погубят доблестного Сфорцу, они продадут и Флоренцию, и Милан Восточной империи, дабы Лоренцо Медичи правил, как правит в Риме гнусный Франческо Ровере…

      Цинтия отодвинулась от решетки. Значит, Милан. И, судя по клевете, которую возвел на них этот лжец, возможно, и Византия.

      И как только мир выносит такую подлость! Подвесь слово «тирания» перед носом молодого простака, и он побежит, словно за морковкой на палке. И осел будет тащить повозку – кто бы ею ни правил.

      Однако теперь Цинтия знала имя: Савонарола. И сумеет отыскать этот дом даже с завязанными глазами. Впрочем, вернется она сюда с гонфалоньером правосудия и отрядом стражников.

      Кто-то поднимался по лестнице.

      Она замерла, но комната была маленькая. Ее увидят от входа. Она открыла узкую дверь чуланчика, втиснулась внутрь и закрылась изнутри.

      Шаги вошли в комнату.

      У Цинтии перехватило горло; сердце колотилось так, что казалось, его должно быть слышно, как барабан.

      Снаружи донеслось шуршание ткани. Сквозь дверцу чулана отчетливо слышался голос Савонаролы:

      – О Максимин Дайя, божественный император, помоги рабу твоему в этот полуночный час, дай Милану, городу тлетворного эдикта, где безбожный Юлиан узурпировал римскую корону, стать твоим орудием уничтожения, да истребится сперва этот город, а затем и сам Милан, и да возродится империя, которой ты некогда правил…

      Раздался звук, похожий на хлопок в ладоши.

      – Ибо здесь почитают женщин, и евреи разгуливают по улицам…

      Снова хлопок.

      – Помоги мне, Дайя. Помоги мне,