Дракон не дремлет. Джон М. Форд

Читать онлайн.
Название Дракон не дремлет
Автор произведения Джон М. Форд
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-163542-8



Скачать книгу

не могла ни двинуться, ни думать.

      Лоренцо вздохнул. Он попытался снять кольцо с правой руку, но оно не проходило через сустав.

      – А, проклятье. Помогите мне дойти до шкафа, хорошо?

      Джулиано и Цинтия взяли Лоренцо под мышки и помогли ему дойти до темного деревянного шкафа у стены. Лоренцо приложил большой палец к своему кольцу, оттуда высунулся толстый металлический шип. Он вставил ключ в незаметную скважину на резном дереве и повернул. Открылась дверца.

      Внутри была небольшая, закрытая пробкой склянка с янтарной жидкостью и серебряная ложка. Лоренцо взял склянку и протянул Цинтии. Та попыталась сдержать дрожь в руках.

      – Мессер Лоренцо!

      Склянка упала и разлетелась вдребезги.

      В комнату вбежал паж, упал на колени и проехался по плитам.

      – Мессер Лоренцо… карета из Милана… мессер Рейнардо. И с ним кто-то в капюшоне.

      Плечи Лоренцо напряглись.

      – Очень хорошо. Дотторина Риччи, я полагаю, мы исполнили указание вашего отца. А теперь извините меня. Джулиано, проводи Цинтию, затем приходи ко мне в тихую комнату.

      Паж сказал:

      – Великолепный, мессер Рейнардо просил позвать врача. Хирурга.

      Лоренцо сказал:

      – В таком случае, Цинтия, соблаговолите ли вы…

      – Конечно, Великолепный.

      Лоренцо обратился к врачу:

      – Пусть Рейнар и его гость войдут под розами[26]. И позови кого-нибудь, чтобы это замели.

      Джулиано скинул кожаные паттены, опустился на колени и вставил в них босые ноги брата, затем вместе с Цинтией почти что перенес его через битое стекло к дивану.

      – Мне надо одеться, – сказал Лоренцо внезапно обессиленным голосом. – И… ты знаешь.

      – Кресло? – спросил Джулиано.

      – Да. Отцовское.

      Джулиано и паж вышли. Цинтия достала из сумки льняной бинт и принялась обматывать распухшие ноги Лоренцо.

      – Надеюсь, Цинтия, я не втягиваю вас… во что-нибудь неприятное.

      Цинтия сдержалась. Это постепенно становилось все легче.

      – Кто такой мессер Рейнардо?

      – Француз. Зовет себя Рейнаром. Настоящего его имени я не знаю. Подарок Людовика – единственное, что я за свои деньги получил от этого старого паука.

      – Но… чем он занимается?

      – Неужели не догадались, дотторина? Шпионит для меня за моим добрым другом герцогом Миланским.

      Тихой комнатой называлось особое помещение в подвалах Палаццо Медичи: с двойными стенами, не пропускающими звуков, и тяжелой дверью, которая автоматически запиралась, когда ее захлопнут. Стены были голые каменные, мебель отсутствовала. Только железный канделябр, да толстые железные кольца в полу, стенах и потолке, наводящие на жуткие мысли.

      Лоренцо де Медичи сидел в мягком кресле на колесах, сделанном для его отца Пьеро. Джулиано стоял за креслом, положив руки на рукояти. Цинтия в плаще с опущенным на лицо капюшоном расположилась чуть дальше слева.

      Посреди комнаты стояли двое. Более высокий – Рейнар, в насквозь



<p>26</p>

Латинское выражение sub rosa (букв. «под розой») означает «тайно».