Название | Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури |
---|---|
Автор произведения | Мэри Лэй |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | Филориум |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Девочки хотели пойти искать тебя, но я их остановила, – гордо добавила Сквиртида.
– И зачем же? – огрызнулась я, раздражаясь на новенькую свиты.
– Какой смысл бегать по кампусу ночью? Всем же на следующий день на занятия, – ответила девушка.
Мерзавка ничего особого не делала, но жутко меня раздражала какой-то скрытой непокорностью и пренебрежением моего верховенства. Светлые локоны Сквиртиды изящно струились по плечам и прекрасно контрастировали с черной мантией факультета Хаоса. Я давно уже позабыла про свой внешний вид, как и сегодня, покинув общежитие Кассандры в том же, в чем и была на церемонии посвящения первокурсников.
– Луций тоже беспокоился о твоем отсутствии, не давал нам спать своим ревом под окном, – вставила Тауни, разрушив мои размышления.
Упоминание любимого тигра, подобно камню, опустилось на дно души. Езда на единорогах немного отвлекли от переживаний по нашим запретным чувствам, а теперь я снова окунулась в этот омут с головою.
– Девочки, пора идти! Профессор Лудус не любит опаздывающих, – скомандовала Сквиртида, воспользовавшись моим задумчивым оцепенением.
Я не могла понять, что больше выводило из себя: что она назвала Ривера по фамилии, выказывая уважение, или что вновь посягнула на управление моей свитой. Пришлось отложить и эту проблему на потом. Сквиртида была права только в одном: братец не любит ждать и обязательно отыграется на мне, опоздай я хотя бы на минуту.
К сожалению, так и вышло: проклятый тролль задержал меня при выходе из трапезной. Видите ли, нужно проверить сумочку на наличие склянок с запретными зельями! В аудиторию я вошла спустя пятнадцать минут от начала занятия.
– Рады лицезреть Вас, мисс Темперенс! – Ривер изобразил театральный поклон, уже начиная глумиться надо мной, – Сегодня у нас работа в парах, для тебя таковой не осталось, – продолжил юноша, показывая на всех студентов.
Только сейчас обратила внимание, что ребята сидели по двое и кропотливо над чем-то работали.
– Присаживайся, придется мне стать твоим напарником, – с этими словами Ривер подошел ко мне и неожиданно, достав из-за пазухи нож, полоснул им мое предплечье.
– Что ты себе позволяешь?! – завопила я, не то от боли, не то от возмущения.
Профессор Лудус не ответил: вместо этого подошел к единственному свободному котлу и капнул мою кровь с острия ножа в закипающее варево.
– Мы со студентами готовим заживляющее зелье. Чтобы всем справиться, нужен стимул, не так ли? – лукаво произнес Ривер, а затем отвлекся на уточняющий вопрос от одной из сестринства Калипсо.
Я упала на табурет, придерживая здоровой рукой ту, что теперь непрестанно кровоточила.
– Тебе еще повезло, что не пришлось самой никого ранить! – тихо прошептал Свейг, указывая на рану его партнерши Харики.
Ребята