Принц на «Ламборгини». Лариса Куницына

Читать онлайн.
Название Принц на «Ламборгини»
Автор произведения Лариса Куницына
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

не прав, Джеймс, – возразила тётя Роззи. – Твой двоюродный дед был любителем, но нашёл много интересного. Почти как Шлиман.

      – О, только не говорите мне о Шлимане, – вскинул руки Джеймс. – Профессиональные археологи забили бы его камнями за варварские методы ведения раскопок. Он практически уничтожил ценнейшие культурные слои Трои, добираясь до артефактов. И очень многого о жизни троянцев мы уже никогда не узнаем по его вине. И дядюшка Гарольд делал то же самое. Он вскрывал могильники, извлекал оттуда то, что находил, и под гром аплодисментов отдавал в местные музеи. Интересно, добьюсь ли я такого признания, если начну копать на кладбище возле церквей в Саттоне или Алдертоне?

      – Ты принимаешь это слишком близко к сердцу, мой мальчик, – улыбнулся сэр Артур.

      – Извини, папа, я не хотел испортить вечер.

      – А, по-моему, это интересно, – заявила Кора. – Я видела в музее старинные украшения. Они красивые. Я даже хотела заказать для себя копии, но не придумала, с чем их можно надеть.

      – Действительно, – кивнула Дэбби, – старинные украшения, это чудесно. К тому же их материальная ценность дополняется и исторической, как колье Лары.

      Она мило улыбнулась. Я открыла рот, быстро соображая в поисках остроумного ответа, но Джеймс меня опередил.

      – В данном случае, ирония не уместна, сестричка, – произнёс он. – Это колье изготовлено в Лондоне на заре правления королевы Виктории, отличная ручная работа, так что его историческая и, как ты сказала, материальная ценность, дополняются художественной. И оно подходит к платью.

      Он взглянул на меня без тени насмешки. Дэбби тем временем оценивающе смотрела на него, а потом пояснила:

      – Никакой иронии, Джейми, я уже сделала Ларе комплемент относительно её вкуса и умения носить винтажные вещи.

      – Извини, значит, мне показалось.

      На пороге появился Спенсер и, взглянув на хозяина замка, спросил:

      – Кофе прикажете подать в большую гостиную, сэр Артур?

      Тот окинул взглядом собравшихся за столом, словно прикидывая, в какой из гостиных проще будет разместить такую ораву родственников, и согласился:

      – Да, Спенсер, и растопите получше камин. Ночь сегодня сырая.

      Спенсер склонился в полупоклоне и исчез. Том с улыбкой обернулся ко мне.

      – Согласись, наш Спенсер выглядит вполне подходящим атрибутом сказочного замка.

      Я ничего не ответила. Я уже заметила его склонность подшучивать над слугами, но меня с детства учили уважать всех людей и их труд. А ехидничать над теми, кто тебя кормит и обслуживает, казалось мне и вовсе бестактным. Но я промолчала. Зато Джеймс молчать не стал.

      – Спенсер не просто слуга, Том, – резко проговорил он. – Это настоящий профессионал. Что, кстати, выражается в том, что он не только безукоризненно выполняет множество своих обязанностей, но сносит твои колкости со стоическим терпением. Мы живем не при феодальном строе. И Спенсер ничем не отличается от менеджеров и бухгалтеров, которые работают в нашем офисе в