Название | Символ мира – предмет раздора |
---|---|
Автор произведения | Андрей Лойко |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | RED. Fiction |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-164922-7 |
Ворота-тории, возле которых оказались четверо воинов, стояли в озере и обозначали начало территории монастыря со стороны озера.
Светящийся золотом туман продолжал скрывать путников, но наговорили и пошумели они за последнее время достаточно много, чтобы достаточно умелый лучник смог отправить пару стрел на звук, и эти стрелы нашли бы свои цели. Более того, звук над водой разносится на намного более дальние расстояния, нежели по земле. Плюс монахи монастыря Джихаку слыли отменными стрелками, как уже было упомянуто выше.
Вокруг простирался все тот же пейзаж, а вернее, его полное отсутствие. Застывшие в полной тишине уже достаточное время и готовые к любому повороту событий люди слегка ослабили внимание: вот уже с минуту-другую ничего не происходило. Ворота-тории все так же возвышались над водой и людьми в лодке в золотисто-белом тумане, словно надсмехаясь тишине, образовавшейся после их появления. Вокруг, разбросанные по озерной глади, цветки лотосов молча радовались молочно-золотому туману. Если бы у них были глаза, они бы щурились от рассеянного золотистого света, покрывавшего и обволакивавшего все вокруг.
– Ну что, мы так и будем тут стоять? – не выдержав, первым спросил Сато?
– Может, пронесло, – ответил Мокороко.
Воины начали потихоньку двигаться в лодке, превратившись из застывших изваяний в плавно движущиеся фигуры, отбрасывающие золотистые тени на молочную гладь озера.
Все взоры были обращены в туман за воротами, чтобы не пропустить ничего, что могло бы спровоцировать неожиданую и скоропостижную смерть, но опасность пришла оттуда, откуда ее никто не ожидал: со стороны озера. Неожиданно вода практически у борта лодки за спинами воинов забурлила и вспенилась и веретенообразное тело, похожее на осклизлого угря, переросшего своих сородичей раз в пятьсот, толщиной с добрую бочку и неприлично большой длины, взвилось в воздух перед лодкой, сбив двоих воинов в синем в воду. Сато и Мокороко успели вовремя увернуться, и пасть, усеянная острыми как бритва зубами, которую едва-едва успели разглядеть, впилась в борт несчастной лодки. Очевидно, посудина, в которой находились до этого воины, не была рассчитана на столь агрессивные боевые действия, и пасть чудища, практически не встретив сопротивления корпуса старой, уже успевшей подгнить древесины, унесла с собой добрую часть борта и днища, после чего оставшимся двум воинам не оставалось больше ничего, кроме как покинуть остатки плавсредства