Название | Попавший в некроманта |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Леонидович |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
– Охотник я. Зовут Тимос. Из деревни под лесом. Вчера около дороги в Прибрежную марку видел отряд каких-то вооруженных людей. От нашей деревни полтора дневных перехода, к этой ночи могут дойти, если к нам идут. Староста боится – на деревню нападут.
– Здесь кто-нибудь твою личность подтвердить может?
– Скорняк местный может, я ему давно меха на продажу таскаю.
– Ладно. Пошлю к нему проверить, ты тут побудешь, пока посыльный не вернется. А пока, – что за людей видел, рассказывай. Много их? Как одеты и вооружены?
Я попытался ответить на его вопросы, но оказалось, разведчик из меня так себе: многие вещи я или не рассмотрел, или не счел важными. Честно сказал, что весь лагерь не видел, только пару костров и четыре палатки. А сколько их всего в кустах пряталось – неизвестно.
Капитан задумчиво помял подбородок.
– Ладно, спасибо за предупреждение, я к вам нашего некроманта отправлю, пусть у вас несколько дней побудет, на случай нападения. Всё равно сидит без дела.
– А не подскажешь, с управляющим переговорить я могу? У меня пара больших медвежьих шкур на продажу – товар редкий.
Капитан пожал плечами, сказал – позовет. И ушел.
* * *
Командир попугаев стал мне уточняющие вопросы задавать.
– Прости, капитан, а вы кто такие? – уточнил я.
– В какой заднице ты живешь? Наемников из горных баронств никогда не видел раньше?
– В лесу я живу. А наемников… наемников-горцев видел как-то в детстве, да. Помню, как крестьяне девок прятали, когда отряд на ночь остановился в деревне.
– Сейчас мы на работе, сейчас девки могут гулять спокойно. Так где, ты говоришь, видел людей? Место указать сможешь? Может, они не идут куда-то, а ждут кого-то?
Дальше капитан наемников стал задавать свои вопросы, вплоть до того, много ли золы в кострищах было, и сильно ли загажены кусты вокруг палаток. Я пытался вспомнить и ответить.
В конце разговора наемник ушел в глубокую задумчивость.
* * *
Нас прервал еще один богато одетый господин. Толстенький такой, румяный.
– Ты что ли поговорить хотел? Я управляющий.
Я извинился перед наемником и стал объяснять, что у меня в наличии две единицы эксклюзивного товара. Из которого может получиться или роскошный ковер, или теплое покрывало для самой большой кровати, или можно шкуру нарезать на куски и сделать полости в кареты и на телеги – укрываться зимой в дороге. Я с такой уверенностью расхваливал медведей, что управляющий сдался:
– Давай посмотрим на твои шкуры.
– Здесь?
– Ну а где? Разворачивай на мостовой.
Я развернул. Две шкуры в тесном дворике заняли немало места. Большая – от носа до хвоста почти четыре метра, и примерно столько же в ширину, по размаху лап. Вторая ненамного меньше. Даже скучающие наемники-горцы подошли, стали разглядывать этих монстров и мерить шагами длину.
Управляющий назвал смешную цену. Я посмеялся. Управляющий немного накинул.
– Подождите! – сверху, из окна, послышался женский голосок. – Подождите, я спущусь.
* * *
Через