Попавший в некроманта. Дмитрий Леонидович

Читать онлайн.
Название Попавший в некроманта
Автор произведения Дмитрий Леонидович
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Ты кто такой и зачем звал?

      – Охотник я. Зовут Тимос. Из деревни под лесом. Вчера около дороги в Прибрежную марку видел отряд каких-то вооруженных людей. От нашей деревни полтора дневных перехода, к этой ночи могут дойти, если к нам идут. Староста боится – на деревню нападут.

      – Здесь кто-нибудь твою личность подтвердить может?

      – Скорняк местный может, я ему давно меха на продажу таскаю.

      – Ладно. Пошлю к нему проверить, ты тут побудешь, пока посыльный не вернется. А пока, – что за людей видел, рассказывай. Много их? Как одеты и вооружены?

      Я попытался ответить на его вопросы, но оказалось, разведчик из меня так себе: многие вещи я или не рассмотрел, или не счел важными. Честно сказал, что весь лагерь не видел, только пару костров и четыре палатки. А сколько их всего в кустах пряталось – неизвестно.

      Капитан задумчиво помял подбородок.

      – Ладно, спасибо за предупреждение, я к вам нашего некроманта отправлю, пусть у вас несколько дней побудет, на случай нападения. Всё равно сидит без дела.

      – А не подскажешь, с управляющим переговорить я могу? У меня пара больших медвежьих шкур на продажу – товар редкий.

      Капитан пожал плечами, сказал – позовет. И ушел.

      * * *

      Командир попугаев стал мне уточняющие вопросы задавать.

      – Прости, капитан, а вы кто такие? – уточнил я.

      – В какой заднице ты живешь? Наемников из горных баронств никогда не видел раньше?

      – В лесу я живу. А наемников… наемников-горцев видел как-то в детстве, да. Помню, как крестьяне девок прятали, когда отряд на ночь остановился в деревне.

      – Сейчас мы на работе, сейчас девки могут гулять спокойно. Так где, ты говоришь, видел людей? Место указать сможешь? Может, они не идут куда-то, а ждут кого-то?

      Дальше капитан наемников стал задавать свои вопросы, вплоть до того, много ли золы в кострищах было, и сильно ли загажены кусты вокруг палаток. Я пытался вспомнить и ответить.

      В конце разговора наемник ушел в глубокую задумчивость.

      * * *

      Нас прервал еще один богато одетый господин. Толстенький такой, румяный.

      – Ты что ли поговорить хотел? Я управляющий.

      Я извинился перед наемником и стал объяснять, что у меня в наличии две единицы эксклюзивного товара. Из которого может получиться или роскошный ковер, или теплое покрывало для самой большой кровати, или можно шкуру нарезать на куски и сделать полости в кареты и на телеги – укрываться зимой в дороге. Я с такой уверенностью расхваливал медведей, что управляющий сдался:

      – Давай посмотрим на твои шкуры.

      – Здесь?

      – Ну а где? Разворачивай на мостовой.

      Я развернул. Две шкуры в тесном дворике заняли немало места. Большая – от носа до хвоста почти четыре метра, и примерно столько же в ширину, по размаху лап. Вторая ненамного меньше. Даже скучающие наемники-горцы подошли, стали разглядывать этих монстров и мерить шагами длину.

      Управляющий назвал смешную цену. Я посмеялся. Управляющий немного накинул.

      – Подождите! – сверху, из окна, послышался женский голосок. – Подождите, я спущусь.

      * * *

      Через