Название | Галки |
---|---|
Автор произведения | Кен Фоллетт |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-5-17-081683-5 |
– Такому прекрасному телу нельзя причинять никакого ущерба, – сказал он.
Она начала плакать.
Взяв ее за руку, он повел ее через площадь к воротам.
– Давай войдем внутрь, – сказал он. – Ты сможешь там немного посидеть.
Когда они вошли на территорию, Дитер заметил, что в стене церкви зияла дыра. Это объясняло, каким образом главные силы попали внутрь.
Вышедшие из здания солдаты Ваффен СС разоружали атакующих. Дитер пристально рассматривал бойцов Сопротивления. Большинство из них было убито, но некоторые лишь ранены, а один или два как будто сдались в плен невредимыми. Некоторых из них нужно будет допросить.
До сих пор его работа носила оборонительный характер. В сущности, все, что он мог сделать, – это укрепить ключевые объекты против атак Сопротивления, усилив меры безопасности. Случайно захваченные пленники дают немного информации. Но совсем другое дело – когда у вас под рукой несколько пленных, входящих в состав большой и явно хорошо организованной ячейки. Это дает шанс перейти в атаку.
– Вот вы – приведите врача к этим заключенным! – крикнул он сержанту. – Я хочу их допросить. Не дайте им умереть.
Хотя Дитер был не в форме, по его манере поведения сержант признал в нем старшего по званию.
– Есть! – ответил он.
Дитер проводил Стефанию вверх по лестнице и через величественные двери далее в широкий холл. Вид был потрясающий: полы из розового мрамора, высокие окна с вычурными шторами, запыленные стены с этрусскими мотивами на зелено-розовой штукатурке и потолок с поблекшими херувимами. Некогда, решил Дитер, эта комната была уставлена великолепной мебелью: столиками с высокими зеркалами, стоящими между окон, сервантами, покрытыми золоченой бронзой, изящными креслами на позолоченных ножках, картинами, написанными масляными красками, огромными вазами, маленькими мраморными статуэтками. Разумеется, теперь все это исчезло, сменившись рядами наборных панелей, возле которых стояли стулья, и переплетением проводов на полу.
Телефонистки, кажется, выбежали наружу и жались позади дома, но теперь, когда стрельба прекратилась, некоторые из них стояли возле остекленной двери, в наушниках и с нагрудными микрофонами, гадая, можно ли вернуться внутрь. Усадив Стефанию за наборную панель, Дитер подозвал к себе одну из телефонисток.
– Мадам, – вежливым, но повелительным тоном пофранцузски сказал он, – пожалуйста, принесите этой даме чашку кофе.
С ненавистью посмотрев на Стефанию, женщина вышла вперед.
– Конечно, мсье.
– С коньяком. Она испытала шок.
– У нас нет коньяка.
Коньяк у них был, но они не хотели давать его любовнице немца. Дитер не стал спорить.
– Тогда только кофе, но побыстрей, иначе будут неприятности.
Похлопав Стефанию по плечу, он отпустил