Название | Лунное затмение. Убывающая луна |
---|---|
Автор произведения | Daria Zubkova |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Тhe world was on fire and no one could save me but you (Весь мир был охвачен огнём, и только ты одна могла спасти меня.)
It's strange what desire will make foolish people do (На что только не способны глупцы ради воплощения своих желаний)
And I'd never dreamed that I'd knew somebody like you (Я и не мечтал о том, чтобы познакомиться с такой, как ты)
And I'd never dreamed that I'd need somebody like you (Я даже не думал, что мне будет нужна такая, как ты.)
No I don't wanna fall in love (This world is only gonna break your heart) (Нет, я не хочу влюбляться (Сердце будет разбито, вот и всё)
No I don't wanna fall in love (Нет, я не хочу влюбляться)
With you… (В тебя…)
With you… (В тебя…)
What a wicked game you played to make me feel this way (Ты сыграла со мной злую шутку, заставив меня почувствовать любовь)
What a wicked thing to do to let me dream of you (Ты проявила бессердечие, позволив мне мечтать о тебе.)
What a wicked thing to say you never felt this way (Ты поступила нечестно, сказав, что не испытывала ничего подобного)
What a wicked thing to do to make me dream of you (Ты поступила подло, заставив меня мечтать о тебе.)
And I don't wanna fall in love (И я не хочу влюбляться)
No I don't wanna fall in love (This world is only gonna break your heart) Нет, я не хочу влюбляться (сердце вновь будет разбито в дребезги)
With you… (В тебя…)
Слова лились в моей голове так, что я совершенно не замечала реальности и окружающее пространство. В этот момент я почувствовала, как руки моего собеседника оторвались от меня, а его место занял кто-то другой. Меня накрыло сильное чувство страха перед тем, кто занял место моего партнёра. Я продолжала танцевать, как ни в чем не бывало, пряча свои глаза от нового партнёра. Когда песня заканчивалась, я услышала шёпот над ухом, который полностью лишил меня возможности думать и шевелиться.
– Ты сыграла со мной злую шутку, заставив меня почувствовать любовь. Ты проявила бессердечие, позволив мне мечтать о тебе. Ты поступила подло, заставив меня мечтать о тебе.
Собрав всю свою волю и силы, я наконец-то повернулась в сторону своего нового партнёра по танцу. Оттуда на меня смотрели знакомые черты лица, которые сложно было не узнать. Лишь чернота глаз и тьма во взгляде говорили о том, что это не мой Дэмиан, а кто-то совершенно другой.
Глава 4
Я стояла полностью парализованная, не имея возможности двигаться и рационально соображать. Холодный и жестокий взгляд Дэмиана ввёл меня в ступор и лишил последнего здравого смысла. Я могла ожидать всего, но не его резкого появления рядом с собой, да ещё и в танце. Несколько секунд я