Название | Вторжение. За ними тьма |
---|---|
Автор произведения | Олег Олегович Гриценко |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Что теперь делать, он не знал. Иса на время совершенно вылетела из головы. Пока не началась облава, ему следовало спрятаться там, где его не выдадут. О друзьях не может быть и речи – богатые семьи общаются только ради взаимной выгоды и не упускают возможности уничтожить конкурентов, когда это в их интересах. Родители Хата много кому наступили на хвост, так что неизвестно, кто из знакомых на самом деле ждет удобного момента, чтобы свести счеты.
Дома его появление также не останется незамеченным. Прежде, чем открыть, охрана удостоверится, что перед ними сын хозяина. Отец с мачехой отсутствуют. А вот языкатые слуги вполне могут навлечь беду. Соседи и недоброжелатели уже утром будут в курсе, в каком состоянии он прибыл. Сразу возникнут вопросы, и очень скоро за ним придут.
Оставался пустующий особняк его дяди, который практически постоянно жил в столице. Брат покойной матери Хатгара наведывался в Ракун редко, но двери его владения всегда были открыты для племянника. Старый управляющий имения вел уединенный образ жизни и был предан своему лорду. На такого человека вполне можно было положиться.
Парень наконец определился и направился в нужную сторону. Где-то там в ночи затерялась всеми забытая, испуганная девочка Иса.
13. Политика
– Его мудрое величество, Король Сорос Десятый, да согреет Солнце его дни, приглашает Вас к совместному управлению этим богатейшим и прекраснейшим городом. Он выражает искреннюю радость по поводу вашего присутствия, надеется, что оно будет комфортным. Монарх возмущен предательством некоторых представителей военного сословия и поддерживает решение о самом суровом наказании для этих наглецов, поднявших оружие на наших гостей. Он глубоко скорбит о каждом славном воине черного народа. Также Его величество с нетерпением ждет момента, когда государственные дела позволят ему лично приветствовать своего друга Полтергейста.
Йодль зачитывал это письмо с самым торжественным выражением, которое только было в его арсенале. Отталкивающая внешность наместника и кричащий наряд придавали сцене еще большую комичность, хотя речь, по сути, шла о трагедии. Носатая голова, посаженная на тело с худыми конечностями и отвисшим животом, важно кивала, делая акценты после каждого королевского откровения. Свиток в дрожащих руках украшала сургучная печать монарха с вплавленной в нее четырехцветной лентой, подтверждающая подлинность документа.
Лидер черной орды с явным удовлетворением выслушивал эту заискивающую дипломатическую мелодию, сидя верхом на памятнике Соросу Восьмому. Блюдо с финиками он поставил прямо на каменную голову покойного дяди нынешнего правителя, которого, кстати, в свое время отравили именно по приказу племянника.
– Временный совет, подобранный из числа самых верных слуг короны, должен столь же преданно служить своим новым хозяевам, которым его величество