Название | В плену безудержных желаний |
---|---|
Автор произведения | Энни Уэст |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Гарем – Harlequin |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-09358-5 |
Несмотря на отчаянную ситуацию, ей было приятно, что она сумела его удивить.
– Я бы не сдалась без борьбы.
– Смело, но неразумно. Подождите, пока не окажетесь с кем-то из них один на один. Вероятно, завтра вас отсюда куда-то отправят.
– Откуда вы знаете? Они говорили обо мне? – Ее голос дрогнул.
Ашраф покачал головой.
– Нет, – наконец сказал он. – Но завтра прибывает их главарь. Они должны получить деньги за свою работу и убраться отсюда.
Тори покачнулась и прислонилась к стене. Несколько часов она была как на иголках, ожидая, что в любой момент…
– Вы в порядке? – Он сделал к ней шаг и остановился, должно быть вспомнив ее недавнюю реакцию.
Тори медленно наклонила голову, а потом неожиданно засмеялась.
Странно было чувствовать облегчение, узнав, что хотя бы этой ночью она будет в безопасности. Ее положение по-прежнему было ужасным, но измученное тело отреагировало на эту новость неожиданным расслаблением.
Крепкие руки удержали Тори от падения, когда она начала оседать на пол. Руки были большими и сильными, но на удивление мягкими. Тори услышала звук металла, когда он присел перед ней на корточки.
– Прошу прощения, я просто… перенервничала… Что еще они говорили? Что они собираются с нами сделать?
– Насчет вас – ничего. – Он помолчал. – Возможно, вас переправят за границу.
Как контрабандный товар? Тори прикусила губу. Она, конечно, слышала истории о нелегальной работорговле, но теперь, когда это коснулось ее…
– Если это так, то у меня, возможно, появится шанс. Возможно, некоторые из них останутся здесь. – Тори знала, что хватается за соломинку, но это было лучше, чем совсем потерять надежду.
– Думаю, что останутся.
Его голос прозвучал глухо.
Тори насторожилась.
– Вы тоже так думаете? Почему? Что еще вы слышали?
Ашраф пожал плечами и сел рядом с ней, скрестив ноги. Несмотря на тяжелую цепь и раны, его движения были легкими и упругими.
– Их главарь – мой заклятый враг. Вероятно, его больше интересую я, чем вы. – Он мрачно улыбнулся.
Она инстинктивно потянулась вперед, на мгновение коснувшись его руки.
– Что же нам делать?
Несколько секунд он пристально смотрел на нее, потом пожал плечами.
– Попробуем найти выход.
– Я уже пробовала. Все, чем я была занята последние пять часов. Или около того. – Пытаясь справиться с паникой.
– У вас не найдется шпильки для волос?
– Чтобы попробовать открыть замок на наручниках? – Тори покачала головой. – Обычно я делаю хвост, а для этого шпильки не нужны.
Ашраф бросил взгляд на ее светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам, и что-то вдруг пронзило его. И это был не страх или отчаяние.
– Увы, мне тоже как-то не пришло в голову захватить с собой болторез.
Тори подавила смех, хотя в их ситуации это было совсем не смешно.
– Окно слишком маленькое. Даже для вас… Крыша?
Не