Название | Английский сезон |
---|---|
Автор произведения | Стэйси Левайн |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
– Вы только посмотрите на нее. Да она вся светится, – произнесла она.
– Кажется, между тобой и тем парнем что-то промелькнуло, – ответила я, позлив ее.
Я отправила Мейсону смайлик "сердечко" и отложила телефон на край стола.
– Перестань, Роуз. Я уже жалею, что не выбросила твой будильник в окно.
– Э-э-эй! – возмутилась я, а она начала смеяться.
Я перевела свой взгляд с Бренды на вход, где мистер Болдуин вошел в аудиторию.
– Доброе утро, студенты! Прошу всех занять свои места, – сказал он, подойдя к столу и поставив свой черный кожаный чемоданчик на стол.
Следом за преподавателем в кабинет вошли парень и девушка, которых представляла моя мама. Теперь я начала пристально рассматривать девушку. У нее были темные волосы, почти черные, голубые глаза, которые были подчеркнуты черной подводкой и пухлые темно-бежевые губы. На их лицах играла высокомерная улыбка, чего я в людях терпеть не могу.
– Как же это противно, – буркнула я и отвернулась от них.
– Тот парень смотрит на тебя, – прошептала Бренда.
Я снова взглянула в их сторону, отодвинувшись от Бренды. Подруга оказалась права. Его темные глаза будто проникали в меня. Я никогда еще не видела такого взгляда. Когда Мейсон смотрит на меня, я чувствую спокойствие и умиротворение. Смотря на этого парня, я чувствую, как внутри меня образуется вихрь урагана, сметающий все на своем пути. Ну и нашла же я кого сравнить.
– Хочу представить вам наших новых учащихся: Коул и Челси Брэдфорды, – мистер Болдуин поправил свои очки на переносице и почесал свою седую щетину.
Он был невысокого роста с пивным животиком. При этом он умел сочетать в себе еще и делового, строго человека. Порой мы его боимся, а порой смеёмся над его нелепостью или его шутками.
Коул поправил свой рюкзак, и они прошли по аудитории, чтобы занять свои места на шестом ряду, идущий параллельно с нашим.
Мистер Болдуин сел на свою кожаное кресло и начал просматривать список группы. Явно кого-то хотел спросить.
– Очень хотелось бы услышать кого-нибудь из Брэдфордов, – попросил он, сложив руки на столе. – Что вы знаете о Генрихе VII?
Сначала было тихо. Я уже хотела в мыслях восторжествовать по тому поводу, что приехали они сюда просто так, потому что этот университет хорошо ценят в Европе.
– Правил с 1509 – 1547 года, – раздался голос Коула.
– Второй монарх из династии Тюдоров, – продолжила Челси.
– Представитель абсолютизма.
– Тайно встречался с принцессой по имени Екатерина Арагонская.
Они чередовали друг друга, рассказывая разные факты из жизни правителя.
Я ошиблась на их счет…
– Кто-нибудь хочет продолжит цепочку фактов? Может, вы, мисс Флеминг? – преподаватель обратился ко мне.
Я быстро метнула взгляд на Челси и Коула, а потом обратно на мистера Болдуина.
– Король Генрих VII был ужасным человеком. Как его можно уважать, если он изменил своей жене,