Название | Рождение Богов. Книга II. Иллюстрированный роман |
---|---|
Автор произведения | Алекс Кимен |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
– Так что же ты делал в Дионе? – продолжал любопытствовать Алкивиад.
Обманывать напрямую опасно, нужно срочно сочинять очередную смесь правды и лжи.
– Я сопровождал госпожу Пандору, дочь моего хозяина. Мы бежали из Диона, где на нас напали воины Филиппа Македонского…
– Госпожу Пандору?! – с изумлением воскликнул Алкивиад. – Она здесь? С тобой?
– Нет. Так получилось, что мы разделились… У Термы. Надеюсь, с ней все хорошо…
– У Термы? – обеспокоенно переспросил Алкивиад и бросил встревоженный взгляд на лохагоса. – Когда?
– Три дня назад.
– Три дня назад там еще были наши, – еле слышно сказал лохагос.
– Так зачем же ты шел в Олинф? – продолжал расспрашивать Алкивиад.
– Я… Мы договорились с госпожой Пандорой, что встретимся там, если что-то случится.
Алкивиад недоверчиво поморщился и опять переглянулся с лохагосом.
– Боюсь, вся эта история звучит очень сомнительно.
Лохагос покачал головой:
– Сомнительно… Но, с другой стороны, на войне случается всякое. Ну а ты, Алкивиад, что можешь сказать про нашего гостя?
Алкивиад задумчиво почесал гладко выбритый подбородок.
– Алексиус – очень сообразительный юноша, Сократ. Тебе понравится.
– Сократ? – Леша не смог сдержать изумленного возгласа.
Художник Валерий Шамсутдинов
Лохагос, будто извиняясь, развел руками и сказал после некоторого раздумья:
– Боюсь, Алексиус, я должен задержать тебя. Ты раб афинского гражданина…
– Но как же госпожа Пандора? Что если она будет искать меня в Олинфе? Я не могу ослушаться ее приказа.
При этих словах Алкивиад скептически хмыкнул. Но Сократ лишь покачал головой.
– Даже если и так… – Он сделал многозначительную паузу. – На войне каждый афинский гражданин приложит все усилия и не пожалеет никаких средств, чтобы одержать победу. Так что на время военных действий и до момента, пока твой хозяин не объявится, ты будешь считаться государственным рабом. Я переговорю со стратегом, но, полагаю, что ты поступишь в распоряжение нашего отряда, под мое начало. Служи усердно и честно, и город не останется в долгу.
– Но госпожа Пандора…
– Если она объявится здесь, ей окажут необходимую помощь.
Алексей осознал, что спорить бесполезно и покорно кивнул:
– Хорошо. Благодарю тебя, господин Сократ.
– Полагаю, не стоит предупреждать, чем грозит попытка бегства или саботажа во время войны?
– Понимаю…
– Отлично. Раз ты все понял, слушай первый приказ. Ступай за этими молодыми людьми. Они отведут тебя в палатку, покажут твое место, накормят и проводят к лекарю, чтобы он осмотрел твою рану. Потом выспись как следует…
Леша с трудом сдержал улыбку.
– Слушаюсь, господин лохагос.
– Хорошо. Тогда всем отдыхать.