Преступление французского кафе (сборник). Ник Картер

Читать онлайн.
Название Преступление французского кафе (сборник)
Автор произведения Ник Картер
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-9910-2942-1, 978-966-14-7285-2



Скачать книгу

сыщику. Не хочу произносить его имя.

      – А, это тот, кого Синдар кличет маленький великан?

      – Да.

      – И что с того?

      – Боюсь, как бы он не натравил его на нас.

      – Да нет, с чего бы? Инспектор даже не знает, что мы есть.

      – Он много чего знает.

      – Да, но не о нас. Хотя стоило бы… Ты следил за маленьким великаном?

      – Да.

      – Он выходил?

      – Поди пойми… Думаю, что нет. Я ушел оттуда час назад, и Тони занял мое место. Но я голову даю на отсечение, что он не выходил, пока я был там.

      Ник улыбнулся.

      – Идем, Джон, – сказал капитан. – И так уже здесь долго торчим, а у нас работа есть. Идем.

      Они торопливо вышли из паба. Ник решил за ними проследить.

      Глава IV

      Слежка

      Однако же Ник не выбежал из паба вслед за двумя неизвестными. Он с беззаботным видом подошел к стойке бара, расплатился за еду и питье и спокойно вышел.

      Как он и подозревал, те двое были недалеко – стояли на тротуаре и делали вид, что заняты разговором, хотя на самом деле проверяли, не пойдет ли кто-нибудь за ними.

      То, что они были настороже, только делало слежку интереснее. Сыщик прошел мимо них как ни в чем не бывало. В двух сотнях ярдов от паба, на другой стороне улицы, между двумя магазинами очень кстати оказалась открыта какая-то дверь, и он вошел в нее с видом человека, который живет в этом доме.

      Остановившись в темном подъезде, Ник принялся поспешно менять облик и очень быстро преобразился в пожилого мужчину в стесненных обстоятельствах, который работал не покладая рук весь день и вечерком решил расслабиться, побаловать себя двумя-тремя стаканами пуншу.

      Минут через десять двое мужчин неожиданно разошлись в разные стороны. Человек по имени Джон быстро зашагал по тротуару, а капитан запрыгнул на подножку трамвая, который проезжал мимо, и повернулся лицом к тротуару, как будто проверяя, нет ли слежки. По улице с другой стороны приближался еще один трамвай, который должен был проехать между Ником и трамваем, на который сел капитан. Пару секунд Ника не было видно с подножки идущего в центр трамвая, и он использовал этот короткий промежуток времени с наибольшей выгодой для себя – проворно выпрыгнул из подъезда на улицу и, пока трамваи проезжали один мимо другого, успел добежать до двери. Когда трамваи разъехались, Ник уже стоял там, ковыряясь в зубах, как будто только что вышел из паба. Потом он пошел по улице, довольно быстро, не на настолько, чтобы вызвать подозрение. Вскоре его догнал еще один трамвай, и он запрыгнул на переднюю подножку. Трамваи разделял всего один квартал, и Нику было прекрасно видно капитана.

      На Четырнадцатой улице капитан развернулся, заскочил в вагон и подошел к передней двери. Последовавшие прерывистые вспышки огонька спички указали на то, что он раскуривал сигару.

      Потом Ник спрыгнул с подножки и быстро догнал трамвай капитана. Там он занял место в передней части вагона.

      «Здесь будет удобнее, – подумал он. – И наблюдать гораздо проще».

      Они проезжали квартал за кварталом, но