Принцесса лилий (сборник). Юлия Галанина

Читать онлайн.
Название Принцесса лилий (сборник)
Автор произведения Юлия Галанина
Жанр Исторические любовные романы
Серия Аквитанки
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-5378-3, 978-966-14-5379-0



Скачать книгу

местом оказалась обычная улочка с небольшой часовенкой, посвященной Богоматери. Но именно в этом месте баронесса оживилась, как не оживлялась ни при виде Колизея, ни при виде Форума.

      – Говорят, что именно на этом месте папесса Иоанна разродилась во время крестного хода.

      – Я ничего об этом не слышала, – осторожно сказала Жанна.

      – О папессе Иоанне? – с надеждой спросила баронесса. – Да это же известная на весь мир история! Вот слушай. Эта дама, точнее девица, была соблазнена неким монахом и вместе с ним бежала из родного дома. Монах был о себе очень высокого мнения и собирался стать папой. Поэтому он решил набираться ума в заведениях, где готовят богословов. Девица любопытства ради составляла ему компанию, переодетая в мужское платье. Дела у парочки шли неплохо, и девица ничем не уступала своим соученикам, но тут, на беду, ее кавалер умер. Она не стала возвращаться домой, а продолжала учебу и стала известным богословом. Все считали ее мужчиной, кроме того, с кем делила она ложе. И когда умер папа Лев Четвертый, решили, что самым достойным его преемником будет она. Девица стала папой Иоанном, и никто даже не подозревал, что она женщина. Но ее угораздило забеременеть и разродиться именно во время процессии.

      Баронесса всем своим видом показывала, что, будь она на месте папессы, уж таких глупых промахов ни за что не допустила бы.

      – Был страшный скандал, и дело дошло до того, что кандидата в первосвященники стали проверять на специальном кресле с дырой, чтобы наглядно убедиться в его мужских статях. Слава богу, современным папам этого не требуется. К моменту избрания у них обычно такое количество незаконнорожденных детей, что их мужской силе завидуют светские кавалеры.

      – Все это напоминает обычную байку, – заметила Жанна.

      – Да ты что! – возмутилась баронесса. – Это чистая правда. Даже процессии идут по соседней улочке! А если бы не история с папессой, что мешало бы им двигаться по этой?

      Сраженная железной логикой мадам Беатрисы, Жанна не стала спорить дальше.

      Их экипаж тронулся.

      – А сейчас мы отправимся на холм Эсквилин, – пояснила довольная тем, что убедила Жанну, баронесса. – Должна же ты взглянуть на древнейшую церковь Рима. Самое интересное в храме Сан-Вито – камень, на котором древним христианским мученикам секли головы. Просто мурашки по коже бегут, как представишь все это! Право, какие страшные были тогда времена!

      Жанна кисло подумала, что в сегодняшнем Риме христианам точно так же секут головы на плахах на многочисленных площадях и это почему-то никого не ужасает.

* * *

      Экипаж прибыл на место, дамы вышли.

      Баронесса дрожащей рукой указала на невзрачный камень.

      Жанна сделала скорбное лицо, осматривая святыню.

      Никаких эмоций камень у нее не вызывал. Только почему-то вертелась мысль, что рубить головы на деревянной плахе значительно удобнее – меньше тупится лезвие.

      Какой дурак приспособил камень для подобных целей?

      Спохватившись, что подобные мысли