Название | Бьянка, благочестивая невеста |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Дочери торговца шелком |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-084899-7 |
– Что ты со мной сделала, маленькая сука? Почему я внезапно утратил мужскую силу?
– Я не сделала ничего плохого, синьор, – рыдая, ответила Бьянка.
– Не отпирайся! – прорычал Ровере. – Я вожделел к тебе много месяцев, с трудом дождался свадьбы, и вот сегодня нет даже искры желания! Если бы ты ничего не сделала, такого бы не случилось! Или наколдовала, или что-то подсыпала в вино. Немедленно признавайся!
– Ничего не делала, – в отчаянье повторила Бьянка и села на кровати.
– Ты заслужила наказание за коварство, дорогая, – зловеще пообещал Себастиано. – Вижу, утрата девственности не на шутку тебя пугает. Все невесты боятся этого момента. Что же, если я не в состоянии сделать это сам, пусть меня заменит другой. После этого бояться будет нечего, и сила моя вернется. Гвидо! – рявкнул Ровере.
Дверь тут же приоткрылась, и показалась голова камердинера.
– Да, хозяин?
– Немедленно приведи сюда моего младшего сына Альберто!
Гвидо исчез, а спустя несколько мгновений вернулся вместе с юношей. Альберто он обнаружил не где-нибудь, а в комнате Нудары. Намерения его не оставляли сомнений. Интересно, известно ли об этих похождениях хозяину?
Слуга втолкнул парня в спальню отца, а сам приник ухом к двери. Интересно, что же произойдет дальше?
– Девчонка заколдовала меня своим страхом, – пояснил господин. – Займись ею и распечатай. Тебе уже приходилось иметь дело с девственницей, сын мой?
– Нет еще, отец, – ответил юноша, сгорая от похотливого нетерпения.
– Что ж, на будущий год тебе предстоит жениться, так что будет полезно узнать, каково это – оказаться в постели с недотрогой, – злобно рассмеялся Ровере.
– Но… – юноша растерянно замолчал. – Это ваша брачная ночь и ваша супруга. Разве вы не хотите воспользоваться законными правами? – Он понимал, что отец катастрофически пьян.
– Сейчас же возьми эту ведьму, иначе ты мне больше не сын! – пригрозил Себастиано. – Только когда ты ее вскроешь, чары рассеются, и моя мужская доблесть восстановится. Точно знаю!
– Если совершите инцест, то согрешите перед Богом, – предупредила Бьянка обоих. Пытаясь спастись, она перебралась на противоположную сторону кровати. Напрасно, избавления не было.
– На четвереньки, сука! – яростно выкрикнул старший из мужчин, схватил за волосы и заставил исполнить команду.
Бьянка заметно дрожала, и Альберто окончательно растерялся. Он не знал, как следует поступить с юной мачехой. Вот девочка повернулась, умоляюще посмотрела полными слез глазами, и желание мгновенно улетучилось. Несмотря на молодость, в сладострастии сын уже не уступал отцу, но сейчас оказался не в силах выполнить его требование. Перед ним в некрасивой, унизительной позе предстала не просто женщина, пусть и очень красивая, а новая мачеха. Следовательно, отец толкал на инцест – преступное деяние, строго-настрого