Бьянка, благочестивая невеста. Бертрис Смолл

Читать онлайн.
Название Бьянка, благочестивая невеста
Автор произведения Бертрис Смолл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Дочери торговца шелком
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-084899-7



Скачать книгу

и остановился возле парадного. Орианна поцеловала Бьянку в лоб и поспешила к мужу. Вдвоем им предстояло встретить жениха на пороге и проводить в гостиную.

      – Для меня большая честь принимать вас в своем доме, – с поклоном приветствовал хозяин.

      – Чрезвычайно польщен. – Гость церемонно поклонился в ответ.

      – Позвольте, синьор, представить мою жену, Орианну Веньер.

      Ровере прикоснулся губами к маленькой ухоженной руке.

      – Синьора, – замурлыкал он, – легенды не раскрывают и малой доли вашей красоты.

      – Благодарю за добрые слова. – Орианна с трудом подавила желание немедленно вырвать ладонь и едва дождалась конца обязательной церемонии.

      – Почему бы не выпить вина в саду? – предложил Джованни Пьетро д’Анджело.

      – Прекрасная идея! – с готовностью поддержал Ровере. – Надеюсь, сегодня мне наконец-то удастся встретиться с вашей дочерью, синьориной Бьянкой?

      – Несомненно, – лаконично ответил торговец шелком и направился к выходу.

      Был ранний вечер; солнце еще не скрылось за горизонтом. Хозяева и гость расположились среди зелени на двух мраморных скамейках. Расторопный слуга тут же принес сладкое вино. Себастиано сразу заметил, что каждый из трех изящных серебряных кубков украшен золотым орнаментом с черным ониксом в центре. В душе шевельнулась зависть: у него такой красивой посуды не было.

      – Нравится ли вам вино, синьор Ровере? – учтиво осведомился купец.

      – Оно восхитительно, – последовал ответ. – Не пора ли пригласить вашу дочь, чтобы и она тоже смогла насладиться чудесным напитком?

      Орианна подняла руку, и слуга немедленно подошел.

      – Скажи Фабии, чтобы привела синьорину Бьянку, – распорядилась госпожа своим спокойным, на редкость мелодичным голосом и повернулась к гостю. – Девочка появится через несколько мгновений, но прежде хочу обратиться к вам с просьбой.

      Себастиано Ровере несколько удивился, однако не отказал: в эту минуту он находился в исключительно благодушном настроении.

      – Прошу, синьора. Готов исполнить любое ваше пожелание.

      – Вы выдвинули условие, чтобы Бьянка никогда больше не сопровождала меня на мессу, в церковь Санта-Анна Дольче. Умоляю изменить решение. Понимаю и разделяю ваше беспокойство, но скоро дочь навсегда покинет родной дом, а за последние месяцы я успела полюбить наши с ней совместные молитвы. Может быть, если найдете время несколько раз пройти по площади вместе с нами, ваше величественное присутствие наряду со слухами о помолвке раз и навсегда освободит юношей от нескромных намерений. – Тонкими пальцами, унизанными кольцами, Орианна коснулась рукава бархатного камзола. – Прошу, синьор, не откажите матери в просьбе. – Она слегка улыбнулась, с надеждой посмотрела на гостя и наткнулась на ледяной взгляд.

      Ровере задумался. Он понимал, что невозможно ответить отказом и при этом сохранить лицо, а потому заставил себя улыбнуться в ответ.

      – Если присутствие дочери для вас так важно,