Осколок Млечного Пути. Владимир Гнилицкий

Читать онлайн.
Название Осколок Млечного Пути
Автор произведения Владимир Гнилицкий
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785005581945



Скачать книгу

мы вместе ступим на берег. Земли людей намного больше наших, ты можешь заблудиться. Скалы отступают далеко на север, а южные водопады переходят в восточный край мира так плавно, что становится непонятно, где юг, а где восток. Тебе понадобится не один день, чтобы пересечь земли людей, так что не будем разделяться.

      Вскоре кувшинка причалила к берегу. Зойра и Дайра немного прошли вслед за течением, а затем, никого не обнаружив, направились на север, чтобы отыскать людей.

      – Дайра! Посмотри, здесь не осталось даже кореньев.

      – Но почему они не отправятся на южный берег?

      – Наверное, на то есть причины. Смотри, Дайра, там, – Зойра указал посохом, – по-моему, это хижина.

      Дайра полетел к хижине, оставив Зойру позади.

      – Есть кто? – Дайра приоткрыл дверь, но внутри никого не было. – Посмотрите! – Дайра кричал приближающемуся Зойре. – Их хижины, они мертвы, они сделаны из мертвых деревьев. Зачем они убивают деревья?

      – Так делают все народы, – сказал Зойра, подойдя к двери. – По-моему, здесь никого нет, тебе надо взлететь повыше и осмотреться.

      Дайра послушал Зойру и поднялся над землей. Вдали он заметил поселение.

      – Зойра, мы должны идти немного восточнее, там много хижин.

      Вскоре они добрались до поселения. Навстречу им выбежали мальчишки в грязной потрепанной одежде, которые играли у крайних хижин.

      – Вы же фениксы! – в один голос закричала детвора. – Вы пришли с запада? Принц Ален говорил, что вы придете, вы принесли дары? Он говорил, что вы придете с дарами!

      – Ален! – громко сказал Дайра. – Так звали человека, который пришел в наши земли. Где мы можем его найти?

      – Скорее всего, он на ярмарке, – сказал один из мальчишек.

      – Ярмарка? Что такое ярмарка?

      – Вы не знаете, что такое ярмарка? Там можно купить овощи, фрукты и хлеб.

      – Купить? Что значит «купить»?

      – Это значит, что вы должны дать металл тому, у кого есть еда, а он вам даст еды.

      – Но ведь еда, то есть плоды, они же растут на деревьях, почему вы не можете сорвать плоды с дерева?

      – Я не знаю. Мы должны добывать металл, а за металл покупать еду.

      – Все это странно, где находится эта ярмарка, ты можешь отвести нас туда?

      – Нет, это слишком далеко.

      – Насколько? Как долго туда идти?

      – Это у городских ворот, отец уходит поздно вечером, чтобы успеть к рассвету занять место на ярмарке.

      – Зойра, что такое городские ворота? – тихо спросил Дайра.

      – Я не знаю. Посмотрим, когда доберемся до ярмарки. А ты можешь подсказать, в какую сторону нам идти? – обратился Зойра к мальчишке.

      – Да, вам надо пересечь село в том направлении, – мальчишка указал на северо-восток между двух хижин, – а дальше идти прямо и никуда не сворачивать. Но вы придете туда только вечером, и ярмарка уже закончится, поэтому вам придется дождаться утра.

      – Значит, дождемся, – сказал