Слишком много женщин (сборник). Рекс Стаут

Читать онлайн.
Название Слишком много женщин (сборник)
Автор произведения Рекс Стаут
Жанр Классические детективы
Серия Великие сыщики. Ниро Вульф
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1945
isbn 978-5-367-02868-3, 978-5-367-03093-8



Скачать книгу

не обошли.

      – Что же послужило толчком для этих пересудов?

      – Не представляю, откуда они взялись в декабре, когда все случилось… Думаю, слухи поползли сами собой, как им свойственно. Потом все затихло, и, насколько я могу судить, довольно давно все сплетни прекратились, чтобы на прошлой неделе ожить с новой силой.

      – Известно ли вам, что пробудило их вновь?

      Она посмотрела на меня, убедилась в прочности контакта наших глаз и переспросила:

      – А вам известно?

      – Скажу «да», если вы сделаете то же самое.

      – По рукам. Да.

      – Аналогично. Вы догадываетесь, зачем он употребил то слово в своем рапорте?

      – Нет. Не догадываюсь, даже представить себе не могу. Знаю одно: мне бы хотелось… – Тут она прикусила язык.

      – Чего бы вам хотелось?

      Она не сказала чего. Вообще не произнесла ни слова. Впервые за три наши встречи на лице мисс Ливси отразились какие-то сильные чувства. Нет, я не назвал бы ее холодной, это слово просто не подходило для нее, и никогда не подойдет, но даже имя Мура и разговоры о нем не вызвали ни на лице, ни в голосе мисс Ливси ничего, хоть отдаленно напоминающего эмоции. Теперь же в ее чертах что-то дрогнуло. Никаких банальных реакций, вроде трепета губ или хлопанья век, пытающихся сдержать набежавшие слезы, – нет, просто лицевые мускулы вроде как ослабли, подсказывая, что железная дисциплина натолкнулась на что-то, с чем не смогла совладать.

      Внезапно и стремительно она поднялась на ноги, подошла ко мне, положила раскрытую ладонь мне на темя и несколько раз ею похлопала. Я бы сказал, это больше напоминало проверку арбуза на спелость, чем женскую ласку, хотя, возможно, во мне говорит природная скромность. Дергаться я не стал.

      Она отступила на шаг и стояла, взирая на меня сверху вниз. Закинутые за шею руки не помешали мне запрокинуть голову, чтобы встретить ее взгляд.

      – Это даже забавно, – протянула мисс Ливси, отчасти озадаченно, отчасти сердито. – Раньше я могла крутить мужчинами как вздумается. Не хочу хвастать, но и вправду могла. Я знала, как получить от мужчин все, чего ни захочется. Знаете, всякие мелочи. Сами понимаете, как устроены девушки. И вот теперь мне от вас кое-что нужно, и только посмотрите на меня! Не то чтобы вы были каким-то… С вами все в порядке, вы довольно милы и все такое, никаких претензий. Уж не знаю, полицейский вы или кто еще, но кем бы ни были, вы точно мужчина.

      Придя к этому выводу, она умолкла.

      – До кончиков ногтей, – дружелюбно поддакнул я. – Смогу дать неплохой совет, как вам добиться своего, если буду знать, чего вы хотите. Для начала скажите мне это.

      – Ну, по крайней мере, я хочу сохранить свою работу здесь.

      – По рукам. Я отражу это в своем докладе. Что еще?

      Голосовые связки мисс Ливси тоже, по-видимому, ослабли.

      – Просто смешно, – упавшим тоном заметила она. – Не представляю, кто вы такой и чем занимаетесь, но точно знаю, что вы пытаетесь разобраться в обстоятельствах гибели человека, за которого я собиралась выйти замуж. И от этого мне все труднее сохранять