Слишком много женщин (сборник). Рекс Стаут

Читать онлайн.
Название Слишком много женщин (сборник)
Автор произведения Рекс Стаут
Жанр Классические детективы
Серия Великие сыщики. Ниро Вульф
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1945
isbn 978-5-367-02868-3, 978-5-367-03093-8



Скачать книгу

кому же я этим обязана?

      – Точно не мне, – открестился тот. – Возможно, себе самой. Судя по всему, мистеру Труту по силам заставить тебя улыбнуться. Даже если улыбка окажется бледной и слабой, отчего бы не попробовать?

      Мисс Ливси повернулась ко мне и вежливо произнесла:

      – Благодарю вас, не стоило беспокоиться.

      В ней явно что-то было, и я, честно признаться, уже начинал завидовать Уолдо Уилмоту Муру, живому или мертвому. Ему-то удалось очаровать эту лапочку настолько, что она едва не вышла за него замуж.

      Глаза мисс Ливси снова уткнулись в блокнот. Розенбаум выпятил губы и, разглядывая свою секретаршу, философски качал головой. Раз уж меня все равно не замечают, не стану навязываться. Я повернулся спиной и уже взялся за дверную ручку, когда сзади прозвучал голос:

      – А почему вы спрашивали у девушек, не шепчутся ли здесь о мистере Муре?

      Вот это скорость. И двух часов не прошло!

      Я развернулся к ней:

      – Теперь понимаете? Разве я не говорил, что не хочу мешать работе? Тот же вопрос вы могли бы задать над любым блюдом – от жареной утки до пломбира с кленовым сиропом.

      – Хорошо, задам. Мой перерыв с часа дня. Можем встретиться в вестибюле у выхода на Уильям-стрит, рядом с почтовыми ящиками.

      – Вот и умница. Улыбку держите наготове.

      С тем я и вышел.

      Дело спорилось, и мне даже удалось выманить Эстер Ливси на обед, но, увы, мои старания пошли прахом, хотя ни она, ни я в том не были виноваты. Я вернулся в свою каморку, сложил папки в шкаф и запер на ключ, а сам встал у окна, дабы насладиться видом на реку и подбить итоги.

      Как выяснилось, подбивать было нечего. Ну, еще бы, саркастически размышлял я, Ниро Вульф покончил бы с делом к полудню и отправился бы домой пить пиво, мне же пока удалось разве что раскачать сплетниц. Кстати, как это они ухитряются? С утра пораньше, при работе без перерывов… Дамская комната, осенило меня. Вот откуда расползаются слухи. Чтобы раскрыть дело и составить подробный отчет, мне требуется всего ничего: юбка, блузка и полчаса в туалетной кабинке.

      На реке едва не столкнулись два буксира, и один поспешил прочь, двигаясь зигзагами, как клоп водомерка.

      Раздался звонок, и я подскочил от испуга: в крошечной комнате звук показался оглушительным. Откуда он шел, было неясно; начать стоило с телефона, и я подошел к столу, поднял трубку и чуть не ляпнул: «Арчи Гудвин слушает», но вовремя прикусил язык. В ухо потек чей-то тенор:

      – Алло. Мистер Трут?

      – Он самый, говорите.

      – Это Керр Нейлор. Мне бы хотелось поговорить за обедом, если это вас устроит. Подойдете в мой офис?

      Я сказал, что буду рад, и дал отбой. Бросил взгляд на запястье. Без десяти час. Я снова схватил трубку и, дождавшись ответа, попросил соединить меня с мисс Эстер Ливси, отдел фондов, секция металлоконструкций. После секундной паузы мне сообщили: «Добавочный шесть-восемь-восемь. По возможности пользуйтесь им, пожалуйста», – и после недолгого